"deux ateliers de" - Translation from French to Arabic

    • حلقتي عمل
        
    • حلقتا عمل
        
    • حلقتين
        
    • بحلقتي عمل
        
    • لحلقتين
        
    • حلقتي تدريب
        
    • حلقتَي عمل
        
    • حلقتان
        
    Organisation de deux ateliers de renforcement des capacités afin de rendre les écoles maternelles accueillantes (Syrie) UN إجراء حلقتي عمل لبناء القدرات من أجل إيجاد رياض أطفال تتسع للجميع، الجمهورية العربية السورية
    15.11 Le Comité a organisé, pour la deuxième année consécutive, deux ateliers de sensibilisation au droit des travailleurs sociaux. UN 15-11 ونظّمت اللجنة حلقتي عمل للسنة الثانية على التعاقب تناولتا موضوع توعية الإخصائيين الاجتماعيين بالقانون.
    Cette évaluation est fondée sur l'hypothèse selon laquelle deux ateliers de formation d'une durée d'une semaine seraient organisés chaque année dans chacune de ces villes. UN ويشمل التقدير عقد حلقتي عمل مدة كل منها أسبوع في كل مدينة في السنة.
    En 2009, deux ateliers de formation de formateurs ont eu lieu à l'École de police des Seychelles. UN وفي عام 2009، عُقدت حلقتا عمل لتدريب المدرِّبين في أكاديمية الشرطة في سيشيل.
    En outre, deux ateliers de mise au point avec les États Membres du concept d'organisation en modules ont eu lieu et les préparatifs de deux autres sont actuellement coordonnés. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقتا عمل لزيادة تطوير مفهوم النمذجة مع الدول الأعضاء، ويجري التنسيق لعقد حلقتين أخريين.
    Par la suite, deux ateliers de formation ont été organisés dans ces deux pays, à l'intention du personnel des autorités de la concurrence. UN وتلا ذلك تنظيمُ حلقتي عمل تدريبيتين في هذين البلدين لفائدة موظفي وكالتي المنافسة فيهما.
    La CNUCED a également organisé deux ateliers de formation pour inscrire la Stratégie dans la durée. UN ونظم الأونكتاد أيضاً حلقتي عمل تدريبيتين لضمان استدامة الاستراتيجية في المستقبل.
    Voyages des participants à deux ateliers de formation régionaux par an UN سفر المشاركين في حلقتي عمل تدريبيتين إقليميتين سنويا
    :: deux ateliers de formation sur l'exercice des responsabilités politiques pour les principaux représentants des partis UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لكبار ممثلي الأحزاب السياسية بشأن القيادة السياسية
    Organisation de deux ateliers de formation sur la détection précoce du cancer du sein UN عقد حلقتي عمل عن الاكتشاف المبكر لسرطان الثدي
    En 1999, le Bureau chargé des questions relatives aux femmes a organisé deux ateliers de discussion avec la participation d'autres ministères et des partenaires sociaux, pour les familiariser avec les pratiques de l'Union européenne. UN وفي عام 1999، نظم مكتب قضايا المرأة، بالإشتراك مع وزارات أخرى وشركاء اجتماعيين آخرين، مناقشات في إطار حلقتي عمل للتعرف على خبرات الإتحاد الأوروبي.
    Enfin, le bureau a organisé deux ateliers de formation sur les droits de l’homme et la démocratie à l’intention des commandants et commandants adjoints des Forces armées royales cambodgiennes (FARC) et supervisé la formation de futurs formateurs des FARC. UN ونظم المكتب حلقتي عمل تدريبيتين في مجال حقوق اﻹنسان والديمقراطية لقادة القوات المسلحة الملكية الكمبودية ونوابهم. كما أشرف المكتب على تدريب من سيقومون بتدريب القوات المسلحة في المستقبل.
    8. deux ateliers de formation de trois semaines ont été organisés en tant que suivi de ces réunions. UN ٨ - وكمتابعة لهذين الاجتماعين، جرى تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في تجهيز البيانات.
    deux ateliers de sensibilisation aux spécificités sexuelles ont été organisés à l'intention des ambassadeurs africains et des hauts responsables de l'OUA, suivis d'activités complémentaires, notamment consacrées à l'élaboration de stratégies de coordination du Groupe des questions féminines de l'OUA. UN وتم أيضا تنظيم حلقتي عمل بشأن الوعي بالفوارق بين الجنسين لسفراء أفريقيين ولكبار المسؤولين اﻹداريين بالمنظمة، وتم الاضطلاع بأنشطة متابعة تضمنت وضع استراتيجيات لتنسيق وحدة المرأة بالمنظمة.
    Avec l'appui du FNUAP, la CESAO organisera en 1997 deux ateliers de formation, l'un sur l'alimentation et l'environnement et l'autre sur la santé en matière de reproduction, les différences fondées sur le sexe et les droits de l'homme. UN وستعقد اللجنة بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان حلقتي عمل تدريبيتين أثناء عام ١٩٩٧ تعنى إحداهما باﻷغذية والبيئة؛ واﻷخرى بالصحة اﻹنجابية وحقوق الجنسين وحقوق اﻹنسان.
    La collaboration s'était également poursuivie avec la CPS et deux ateliers de présentation des principes et méthodologies aux acteurs de la région avaient été organisés dans des îles du Pacifique. UN كذلك يجري التعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ، فقد عُقدت حلقتا عمل في جزر المحيط الهادئ تهدفان إلى إدخال المبادئ والمنهجيات ذات الصلة إلى المنطقة.
    de Msheirfeh en Jordanie deux ateliers de 5 jours sur l'assurance qualité en matière de santé UN حلقتا عمل مدة كل منها خمسة أيام بشأن ضمان جودة الرعاية الصحية
    La MANUI a organisé à Amman deux ateliers de formation à l'intention de journalistes iraquiens. UN ونظمت البعثة حلقتين تدريبيتين للصحفيين العراقيين في عمان.
    Les seules évaluations faites ont porté sur deux ateliers de formation, à l'issue desquels il a été demandé aux participants de faire part de leurs appréciations. UN أما عمليات التقييم الموثقة الوحيدة فتتعلق بحلقتي عمل تدريبيتين جُمعت خلالهما ردود فعل المشاركين فيهما.
    Nous nous félicitons également de la mise en place de deux ateliers de formation à l'identification de ces objets d'art. UN وعلى تنظيمها لحلقتين تدريبيتين في مجال بطاقات تحديد القطع.
    À la suite de deux ateliers de formation tenus en 1993, plusieurs pays ont déjà élaboré des plans d'action nationaux en vue d'harmoniser la tarification. UN وفي أعقاب انعقاد حلقتي تدريب كبيرتين في عام ١٩٩٣، أعدت بلدان عديدة بالفعل خطط عمل وطنية تهدف إلى تكييف منهجية تقدير التكاليف في بلدانها.
    b) Organisation de deux ateliers de formation des formateurs consacrés aux cadres des modules et d'un atelier de sensibilisation à l'intention des décideurs et des partenaires dans chacune des quatre sous-régions (Kigali, Accra, Lusaka et Rabat) pour dispenser les cours sur la gestion des risques et des catastrophes; UN (ب) تنظيم حلقتَي عمل لتدريب المدربين على وضع أطر النماذج التدريبية وتنظيم حلقة عمل عن زيادة الوعي لصالح مقرري السياسات/الجهات المعنية في كل منطقة من المناطق دون الإقليمية الأربع: (كيغالي وأكرا ولوساكا والرباط) لتقديم الدورات الدراسية المتعلقة بإدارة المخاطر والكوارث؛
    deux ateliers de formation ont été créés en présence d'hommes et de femmes sur la législation actuelle à l'encontre de la violence domestique et la traite des êtres humains. UN ونُظمت حلقتان تدريبيتان شاركت فيهما نساء ورجال وتناولت تشريعات مناهضة العنف العائلي والاتجار بالبشر، وأنتجت الإذاعات المشتركة في المشروع 40 برنامجاً إذاعياً مدة كل منها 30 دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more