"deux fois par semaine" - Translation from French to Arabic

    • مرتين في الأسبوع
        
    • مرتين كل أسبوع
        
    • مرتين أسبوعيا
        
    • مرتين أسبوعياً
        
    • مرة كل أسبوعين
        
    • نصف شهرية
        
    • مرتين بالأسبوع
        
    • بضع مرات في الأسبوع
        
    • مرتين بالإسبوع
        
    • مرتين اسبوعيا
        
    • نصف الأسبوعية
        
    • مرتين اسبوعياً
        
    • يومين في الأسبوع
        
    • مرتين إسبوعياً
        
    • مرتين بالاسبوع
        
    Donc j'ai essayé ce nouveau truc où je me lave les cheveux deux fois par semaine. Open Subtitles أنا أجرّب هذا الشيء الجديد بحيث لا أغسل شعري إلا مرتين في الأسبوع.
    On était en physiothérapie ensemble deux fois par semaine après l'école. Open Subtitles نحن كنا في العلاج النفسي معاً مرتين في الأسبوع
    Le conseil aborde une ou deux fois par semaine des points importants. Quels sujets ? Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    La mesure la plus fréquemment prononcée est le transfert dans un centre de transit, avec obligation de se présenter à la police deux fois par semaine. UN والتدبير الأكثر شيوعا هو نقل الأجنبي إلى مركز من مراكز المرور العابر مع إلزامه بالمثول أمام سلطات الشرطة مرتين كل أسبوع.
    Des convois transportant du matériel essentiel et des rations ont été acheminés d'Abéché vers différentes régions une à deux fois par semaine. UN وتم تسيير قوافل مرة أو مرتين أسبوعيا من أبيشي إلى المناطق الأخرى حاملة على متنها المعدات وحصص الإعاشة الأساسية
    L'auteur était autorisé à sortir de sa cellule en moyenne une ou deux fois par semaine pour prendre de l'exercice et était menotté pendant la durée de sa sortie. UN وكان يُسمح لـه بالخروج من زنزانته بمعدل مرة أو مرتين أسبوعياً للرياضة، وظل مقيد اليدين بالأصفاد طوال هذه المدة.
    deux fois par semaine, la Représentante spéciale du Secrétaire général a également présidé une réunion sur la sécurité avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN وتولى الممثل الخاص للأمين العام أيضا رئاسة اجتماع أمني يُعقد مرة كل أسبوعين مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    Elle doit faire une dialyse deux fois par semaine, la pauvre. Open Subtitles عليها أن تذهب لغسل كليتها مرتين في الأسبوع المسكينة
    Le village ne compte aucun hôpital ni service médical fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre; seul un dispensaire assurant des soins de base est ouvert deux fois par semaine, à raison de deux heures par jour. UN وليس هناك مستشفى أو خدمات صحية تُقدم على مدار الساعة، وإنما توجد عيادة طبية واحدة فقط تقدم خدمات الرعاية الصحية الأساسية وتعمل لمدة ساعتين يومياً مرتين في الأسبوع.
    Le village ne compte aucun hôpital ni service médical fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre; seul un dispensaire assurant des soins de base est ouvert deux fois par semaine, à raison de deux heures par jour. UN وليس هناك مستشفى أو خدمات صحية تُقدم على مدار الساعة، وإنما توجد عيادة طبية واحدة فقط تقدم خدمات الرعاية الصحية الأساسية وتعمل لمدة ساعتين يومياً مرتين في الأسبوع.
    Au total, 57 % des participants qui consultaient CC:iNet l'utilisaient généralement une ou deux fois par semaine. UN وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع.
    Au début, il est possible que le Comité mixte doive se réunir tous les jours ou deux fois par semaine. UN وقد يلزم أن تجتمع اللجنة يوميا أو مرتين في الأسبوع في المراحل الأولية.
    La compagnie aérienne éthiopienne prévoit d'établir une liaison aérienne deux fois par semaine entre Hargeisa et Addis-Abeba. UN والخطوط الجوية الإثيوبية على وشك الشروع في توفير رحلات مرتين في الأسبوع بين هرجيسا وأديس أبابا.
    En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes. UN كما أن 88 في المائة منهم يمارسون نشاطاً بدنياً أكثر من مرتين في الأسبوع لمدة 60 دقيقة.
    Il lui a été ordonné de se présenter deux fois par semaine au Département régional de la police et quotidiennement au poste de la police locale. UN وأُمر بالمثول أمام إدارة الشرطة الإقليمية مرتين في الأسبوع وأمام مركز الشرطة المحلية يومياً.
    Sans cette approche d'ouverture des différents groupes les uns par rapport aux autres, la Réunion de New York risque de ressembler à celles que nous avons une ou deux fois par semaine, ici à Genève. UN وإذا كانت المجموعات المختلفة لا تتبع هذا النهج الأكثر انفتاحاً للعمل مع بعضها البعض فقد يكون اجتماع نيويورك مشابها للاجتماعات التي نعقدها مرة أو مرتين كل أسبوع في جنيف.
    Numéros du MONUC News, distribués électroniquement deux fois par semaine à plus de 600 destinataires, dans 4 langues nationales UN عددا من MONUC News توزع مرتين أسبوعيا باللغات الوطنية الأربع على أكثر من 600 عنوان
    M. Bakhtiyari avait le droit de rendre visite à son épouse et à ses filles, deux fois par semaine, au complexe résidentiel. UN ويحق للسيد بختياري زيارة زوجته وبناته في مشروع الإسكان مرتين أسبوعياً.
    Des consultations se tiennent deux fois par semaine entre le Gouvernement et la communauté internationale dans le cadre des réunions du Conseil commun de coordination et de suivi UN أجريت مشاورات مرة كل أسبوعين بين الحكومة والمجتمع الدولي من خلال اجتماعات المجلس
    Numéros du bulletin de la MONUC diffusés sous forme électronique deux fois par semaine à plus de 600 destinataires UN إصدارا من MONUC Bulletin منشورة وموزعة إلكترونيا بصورة نصف شهرية على أكثر من 600 عنوان
    Je sais juste qu'il lui en donne deux fois par semaine. Open Subtitles أعلم أنه يمنحها إياها مرتين بالأسبوع فحسب
    Apparemment Shane venait le voir deux fois par semaine. Open Subtitles كان يقول كيف سيزور شين بضع مرات في الأسبوع.
    A Paris, ça arrivait deux fois par semaine. Je m'inquiétais, plus maintenant. Open Subtitles في باريس، حدثت مرتين بالإسبوع كنتُ أقلق كثيراً، والآن لا أقلق.
    J'ai déménagé à 8 000 kilomètres pour pouvoir voir Grace deux fois par semaine. Open Subtitles انا انتقلت 5000ميل حتى اقدر على مشاهدة جريس مرتين اسبوعيا.
    Fourniture de 156 escortes aux convois d'aide humanitaire organisés deux fois par semaine UN مرافقة 156 دورية من دوريات المساعدة الإنسانية نصف الأسبوعية لحراستها
    Je ne peux y aller que deux fois par semaine, au mieux. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى هناك أكثر من مرتين اسبوعياً على الأغلب
    Pendant les 5 prochains mois, j'appellerai le cabinet de ma femme deux fois par semaine pour discuter du site de Westgate. Open Subtitles للخمسة أشهر القادمة، سوف أتصل بمكتب زوجتي يومين في الأسبوع لمناقشة موقع بناء ويسغايت
    Nous avons besoin de nous rencontrer deux fois par semaine, au moins. Open Subtitles يجب أن نتقابل مرتين إسبوعياً على الأقل
    Cela fait trois tours de mon jardin deux fois par semaine et une séance d'entraînement de 10 minutes sur ma salle de gym maison. Open Subtitles ثلاث لفات على حديقتي مرتين بالاسبوع و عشر دقائق من التمرين بناديي المنزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more