Ils ont décidé que le Groupe des 77 soulèverait ce point lors de son examen par la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وقرروا أن تتابع مجموعة اﻟ ٧٧ هذه المسألة عندما يطرح هذا البند على اللجنة الثانية للجمعية العامة للنظر فيه. |
La Commission du développement durable fait rapport à la deuxième Commission de l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها الى اللجنة الثانية للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A fait une déclaration sur la nécessité d'adopter une convention internationale sur le climat devant la deuxième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | ألقى بياناً بشأن ضرورة إبرام اتفاقية دولية بشأن المناخ أمام اللجنة الثانية للجمعية العامة للأمم المتحدة |
Certains rapports n'ont pas été publié à temps, tout récemment à la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | فبعض التقارير لم تصدر على نحو حسن التوقيت، كما حدث مؤخرا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة. |
Le Président de la deuxième Commission de l'Assemblée générale | UN | رئيس اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة |
Quarante-deuxième à quarante-quatrième sessions de la deuxième Commission de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | اللجنة الثانية للجمعية العامة للأمم المتحدة في دوراتها من الثانية والأربعين إلى الرابعة والأربعين. |
Le PNUD a informé la deuxième Commission de l'Assemblée générale ainsi que son Conseil d'administration de l'état du Fonds. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Au fil des années, des fonctionnaires de la Banque ont été invités à prendre la parole devant la deuxième Commission de l'Assemblée générale sur des questions relatives au développement. | UN | وكان موظفو المصرف يدعون طوال السنوات الماضية لمخاطبة اللجنة الثانية للجمعية العامة بشأن مواضيع إنمائية مختارة. |
Comme tout le monde le sait, par le passé, les diverses questions et les divers chapitres du rapport étaient étudiés au sein de la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وكما يعلم الجميع، كان يجري بحث مواضيع التقرير وأجزائه المختلفة في اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Représentant du Pakistan à la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | :: عمل مندوبا لباكستان في اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
Le Conseil a donné son approbation pour que l'Institut présente un rapport sur ces questions à la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ووافق المجلس على أن يقدم المعهد تقريرا الى اللجنة الثانية للجمعية العامة بشأن هذه المواضيع. |
La seconde, qui avait pour thème " L'avenir de la concurrence : réflexion sur le commerce électronique " , a donné lieu à une vidéoconférence avec la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | وشاركت اللجنة الثانية للجمعية العامة في إدارة مناقشة الفريق الثاني بالوسائط الالكترونية. |
Le projet de résolution de la deuxième Commission de l'Assemblée générale en 2012 prévoyait la tenue d'un dialogue de haut niveau tous les trois ans. | UN | وقد نص مشروع قرار اللجنة الثانية للجمعية العامة عام 2012 على ضرورة إجراء حوار رفيع المستوى كل ثلاث سنوات. |
Représentant de la Fédération de Russie auprès de la deuxième Commission de l'Assemblée générale | UN | ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الثانية للجمعية العامة |
Deuxièmement, les points de l'ordre du jour de la session de fond du Conseil économique et social sont énumérés, comme le sont les points à examiner par la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ثانيا، ترد قائمة ببنود جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس، وكذلك البنود التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة الثانية للجمعية العامة. |
— Vice-Président de la deuxième Commission de l'Assemblée générale, 1991 | UN | نائب رئيس اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، ١٩٩١ |
La deuxième Commission de l'Assemblée est actuellement en train d'examiner plus avant la question des produits de base. | UN | ويجري الآن إيلاء مزيد من النظر لمسألة السلع الأساسية داخل اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة. |
Représentant du Kenya à la Deuxième Commission de l’Assemblée générale des Nations Unies | UN | ١٩٩٤ حتى اﻵن ممثل كينيا في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة |
Étant donné l'importance de la question, nous souhaiterions recommander que cette subdivision soit intégralement examinée par la deuxième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ونظرا ﻷهمية هذه المسألة، نود أن نوصي بأن تتولى اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة النظر في هذا البند الفرعي بأكمله. |
La Commission du développement durable rend compte à la deuxième Commission de l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها الى اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |