Dire que dans 30 secondes, on sera devant tous ces gens ! | Open Subtitles | .. لا أصدّق أننا سنخرج أمام كل هؤلاء الناس خلال 30 ثانية |
De répondre, devant tous ces gens, à des questions de ce genre ? | Open Subtitles | الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس والاجابه عن هذا النوع من الاسئله |
Maman et papa ne vont pas me hurler dessus devant tous ces gens, et surtout pas devant son patron. | Open Subtitles | أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها |
Tu ne vas pas me tuer dehors devant tous ces gens. | Open Subtitles | لن تطلقي النار علي في الخارج أمام الجميع |
Je pourrai demander pourquoi, mais je ne voudrais pas que tu me tues devant tous ces gens. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ ماهي ولكن لا أريدكِ أن تقتليني أمام هؤلاء الناس |
Sortir devant tous ces gens et simuler encore une autre cascade? | Open Subtitles | الظهور هناك أمام كل أولئك الأشخاص و تزييف مشاعري من أجل حيلة دعائية أخرى؟ |
Surtout devant tous ces gens. | Open Subtitles | بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس |
Tu as mis ce type k.o devant tous ces gens et tu t'en vas ? | Open Subtitles | أطحت برأس رجل أمام كل هؤلاء الناس و رحلت |
Comment oses-tu m'humilier devant tous ces gens ? | Open Subtitles | أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس |
Mon dieu, l'idée de me tenir là, debout devant tous ces gens qui me détestent... me donne juste envie d'aller direct à Atlantic City et de me marier aujourd'hui. | Open Subtitles | يا إلهى، فكرة الوقوف أمام كل هؤلاء الناس . . الذين يمقتوننى بشدة |
Je ne voulais pas vous... faire venir ici devant tous ces gens. | Open Subtitles | ...أنا لم أعني أن عليكِ أن تدخلي إلى هنا أمام كل هؤلاء الناس |
Pas devant tous ces gens. | Open Subtitles | هل سيفعل شيئاً؟ ليس أمام كل هؤلاء الناس |
devant tous ces gens, je te demande à genoux: | Open Subtitles | على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس |
J'aime jouer devant tous ces gens. | Open Subtitles | أحب أن أكون أمام الجميع. |
devant tous ces gens ? | Open Subtitles | أمام هؤلاء الناس ؟ |
- Ok devant tous ces gens. | Open Subtitles | حسنا. أمام كل أولئك الأشخاص. |