"deviendrai" - Translation from French to Arabic

    • سأصبح
        
    Je deviendrai Jarl avant la fin du jour ou je mourrai. Open Subtitles سأصبح حاكمة القبائل قبل نهاية هذا اليوم أو سأموت
    Je ne suis pas une grande actrice, mais je le deviendrai. Open Subtitles ربما لست ممثلة عظيمة لكننى سأصبح فى يوم ما
    Je suis sûre que je deviendrai blasée et cynique, Open Subtitles أنا على يقين أنني في النهاية سأصبح متراخية وساخرة من هذا
    Si je débarque, et que je vis deux ans à terre, je deviendrai normal, comme les autres. Open Subtitles ولكن لو عشت على الارض لعدة سنوات.. سأصبح عادياً مثل الآخرون
    Elle sait que je suis en vacances, qu'on se connaît pas, que je deviendrai une femme formidable. Open Subtitles ماذا؟ لقد عرفت أنني في عطلة وأننا لا نعرف بعضنا وأنني سأصبح تلك المرأة
    Je commencerai comme policier, puis, avec le temps, je deviendrai un policier verreux. Open Subtitles سأبدأ بالعمل كشرطى و بمرور الوقت سأصبح شرطياً فاسداً
    Si tu m'assommes, je deviendrai plus puissant que tu ne peux l'imaginer. Open Subtitles لو قمتي بضربي، سأصبح أكثر قوة مما تتخيلي.
    Tu ferais mieux d'arranger ton bordel, parce que je deviendrai la pire espèce de mouchard avant de laisser tes hormones renvoyer mon cul à Sing Sing. Open Subtitles مِن الأفضل أن تُصلحي فوضاكِ. لأنّي سأصبح أدنى أنواع الواشين قبل أن أترك هرموناتكِ أن تُعيدني لسجن الحراسة المُشدّدة.
    Si, je l'utiliserai, parce que je deviendrai ami avec la prochaine famille qui louera cette maison. Open Subtitles بلـى، سوف أفعل ذلك سأصبح صديق للعائلة التالية التي ستستأجر ذلك المكان
    J'ignore si je me marierai, ou si je deviendrai Reine. Open Subtitles لا أعرف فيما إذا كنت سأتزوج أو إذا كنت سأصبح ملكة
    "Tu crois que je deviendrai aussi intelligent que maman ?" Open Subtitles ...ابي، هل سأصبح ذكي مثل أمي عندما أكبر؟
    Que je deviendrai le Seigneur des pirates et lui rendrai son chapeau. Open Subtitles أنى سأصبح قرصاناَ عظيماَ .وسأعيد له قبعته
    Mais si elle réussit, je deviendrai ton frère d'armes, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكنلونجحذلك ، سأصبح مُقاتلاً معكَ جنباً إلى جنب ، صحيح؟
    Forcez-moi à franchir ce seuil et je deviendrai sa cliente. Open Subtitles و أجبرنني على المرور من تلك العتبة و سأصبح زبونتها
    Comme tu es un mauvais mari, elle croit que je deviendrai un mauvais mari. Open Subtitles لأنك زوج سيئ وهي تظن ان سأصبح زوج سيئ مثلك
    Je deviendrai riche comme mes frères et je reviendrai pour obtenir Ia ferme. Open Subtitles سأصبح غنيا مثل أخوى و أعود لأحاربه من أجل المزرعة
    Toujours su que je deviendrai riche dans Ia police. Open Subtitles كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة
    Et j'ai cette illusion puérile qu'un jour, je deviendrai une grande vedette. Open Subtitles نعم وأمتلك ذلك الخيال الطفولي بأنني سأصبح يوما ما شيئا مثل ممثلة
    Je deviendrai Jarl et mènerai l'alliance. Open Subtitles انا سأصبح حاكم القبائل وقيادة التحالف
    Si François l'apprend, je deviendrai sienne. Open Subtitles ترجمة سأصبح له Nessus : ترجمة انت مجرد خادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more