"deviner" - Translation from French to Arabic

    • أخمن
        
    • أحزر
        
    • أخمّن
        
    • اخمن
        
    • تخمين
        
    • التخمين
        
    • معرفة
        
    • احزر
        
    • تخمن
        
    • أَحْزرُ
        
    • أُخمّن
        
    • أحرز
        
    • تحزر
        
    • نخمن
        
    • اكتشاف
        
    Laisse-moi deviner, quelqu'un suspecte son cher et tendre de baiser à droite à gauche ? Open Subtitles دعني أخمن, أحد ما يشك بأن شخصاً مهم لهم ينام مع أخريات؟
    Laisse-moi deviner, t'es sorti et ta mère a dit : Open Subtitles دعني أخمن, لقد ولدتكَ أمكَ فجأةً وبدون مقدمات
    Je peux le deviner en regardant la peinture sur vos mains. Open Subtitles بأمكاني أن أحزر ذلك من الطلاء الموجود على يديك
    Essayez. Laissez-moi deviner... la caméra pour babysitter manquante ? Open Subtitles جربني دعني أحزر, آلة تصوير جليسة الأطفال المفقودة؟
    Tu me demandes de deviner ce dont tu as besoin, je vais me tromper bébé, à chaque fois. Open Subtitles و أنت تريدين مني أن أخمّن ماذا تريدين سأخطئ التخمين ياعزيزتي. سأخطئ كل مرة.
    Hé, laisse-moi deviner, je dois te conduire à la maison. Open Subtitles هيي ، دعيني اخمن تحتاجين الى توصيلة للبيت
    Essaie de deviner, putain, avant que je me tranche les veines. Open Subtitles مجرد تخمين سخيف، سوف، قبل أن شق معصمي سخيف.
    Si je savais qui c'était, je pourrais arrêter d'essayer de deviner. Open Subtitles لو كنت أعلم من هو عندها سأتوقف عن التخمين
    - Laissez-moi deviner, toutes les cinq minutes, quelqu'un vient vous demander le numéro de la chambre de Gavin Frost. Open Subtitles حسناً، دعيني أخمن.. تقريباً كل خمس دقائق يأتيك أحد ليسأل عن رقم غرفة جافين فروست
    J'aurais dû le deviner le premier jour... dans cette citadelle de la suffisance masculine... où vous fûtes aussi brave dans le débat que plus tard dans le duel. Open Subtitles كان ينبغي أن أخمن هذا منذ أول مرة رأيتك في تلك القلعة للرضا الذكري عندما كانت شجاعتك تساوي شجاعتك في المبارزة بعدها
    Si je devais deviner, je dirais qu'il s'agit dernièrement d'Andy Hart. Open Subtitles لو أن لي أن أخمن لقلت أنها همسات من أندي هارت مؤخراً
    Laisse-moi deviner, ils t'ont conduit à un Lazarus juste à temps. Open Subtitles دعني أخمن لقد وضعوك في بركة لازاروس بركة سحرية تعيد الأموات مرة أخرى
    Laissez-moi deviner, vous voulez participer à l'interrogatoire ? Open Subtitles أوه , اسمحي لي أن أخمن تريديني بشأن هذا الاستجواب؟
    Laisse moi deviner, une famille de canards traverse la route. Open Subtitles دعيني أخمن , عائلة من البطّ تعبر الشارع
    Laisse-moi deviner, le pire dans la rupture est qu'elle n'a plus son meilleur ami à qui parler ? Open Subtitles دعني أحزر, أسوء جزء في الإنفصال أنه لم يعد لديها صديقها الأقرب لتحدثه؟
    Laisse moi deviner. Tu les as fait antidater ta vente à hier, comme ça cela tombe dans ton ancienne paie. Open Subtitles ،دعني أحزر,لقد جعلتهم يغيروا موعد بيعك للأمس
    Laissez-moi deviner. Petit, grassouillet, visage poupin ? Open Subtitles دعني أحزر, رجل قصير و بدين ولديه وجهه كالأطفال؟
    Si je devais deviner, peut-être quatre, cinq, six ans ? Open Subtitles إن كان ينبغي لي أن أخمّن فربما يكون 4 ، 5 ، أو 6 سنوات؟
    Attends, laisse moi deviner. Il était un parrain bonne fée, n'est-ce pas ? Open Subtitles مهلاً، دعيني أخمّن كان جنّيّاً عرّاباً، أليس كذلك؟
    J'aurais dû le savoir. Quand mes hommes ne sont pas revenus, j'aurais dû deviner. Open Subtitles كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف
    Tu veux deviner pourquoi il n'a jamais eu ce message? Open Subtitles أتريد تخمين جامح لِمَ لمْ يستلم هذه الرسالة؟
    Non, je ne suis pas avec tellement d'hommes qu'il me soit impossible de deviner. Open Subtitles كلا، أنا لستُ مع الكثير من الرجال كي يصعب علي التخمين
    Vois si tu peux deviner quelle route les amis prendront. Open Subtitles لنرى إذا بامكانك معرفة أي اتجاه سيسلكه الاصدقاء
    Laisse-moi deviner, tu es fan de Mon Cauchemar à Roanoke. Open Subtitles إذًا دعيني احزر "أنتِ معجبة بـ "كابوس روانوك
    Tu ne vas pas deviner qui est devenu le nouveau manager. Open Subtitles لن تستطيع ان تخمن, من وظفو لـ يصبح المدير الجديد
    Laisse-moi deviner. Open Subtitles إنتظر، دعني أَحْزرُ
    Et laissez moi deviner. Vous voulez tout avoir. Open Subtitles دعني أُخمّن يريدون منك أن تدير كل هذا
    Laisse-moi deviner, mère t'as encore montré ce qu'il y a sous sa robe ? Open Subtitles دعوني أحرز لقد أرتك أمي "لا يجب عليك لمسه" مرة أخرى
    Je te donne trois indices sur une perturbation que Mara et moi avons créée et tu dois deviner c'est laquelle. Open Subtitles ماذا حول اعطائك ثلاث اشارات حول اضطرابات انشأناها انا ومارا وانت تحزر ما هو
    Nous pourrions très bien deviner, mais nous ne pouvons pas savoir. Open Subtitles يمكننا أن نخمن جيداً لكن لا يمكن أن نعرف
    Vous n'avez pas besoin de deviner son nom parce qu'on va aller coller ces affiches, et quelqu'un va nous appeler. Open Subtitles ليس عليكم اكتشاف اسمه لأننا سنعلّق هذه المنشورات، وسيتصل أحدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more