"devra prendre l'assemblée" - Translation from French to Arabic

    • يتعين أن تتخذه الجمعية
        
    • يتعين أن تتخذها الجمعية
        
    • يتعين على الجمعية
        
    • ستتخذها الجمعية
        
    • ستتخذه الجمعية
        
    Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين
    VI. MESURES QUE devra prendre l'Assemblée GÉNÉRALE 39 14 UN سادسا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 6 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 6 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les mesures que devra prendre l’Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 34 du présent rapport. UN وترد في الفقرة ٣٤ من التقرير الاجراءات التي يتعين على الجمعية اتخاذها.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 12 du présent rapport UN وتـرد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix est indiquée au paragraphe 8 du rapport. UN 17 - ويرد بيان الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بالصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام في الفقرة 8 من التقرير.
    VII. MESURES QUE devra prendre l'Assemblée GÉNÉRALE 43 21 UN سابعا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    VII. MESURES QUE devra prendre l'Assemblée GÉNÉRALE UN سابعا ـ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale figurent au paragraphe 11 du présent rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 3 du rapport. UN ويرد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale est énoncée au paragraphe 3. UN وترد في الفقرة 3 من هذا التقرير ما يتعين أن تتخذه الجمعية العامة من إجراءات.
    La décision que devra prendre l’Assemblée générale est énoncée au paragraphe 28 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة ٢٨ من هذا التقرير اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les mesures que devra prendre l’Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 17 du présent rapport. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في الفقرة ١٧ من هذا التقرير.
    de sa cinquante-cinquième session Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au cours de la première partie de la reprise de sa cinquante-cinquième session au titre du financement de la FINUL sont les suivantes : UN 9 - تتمثل الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في الجزء الأول من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة فيما يلي:
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 6 du rapport. UN وتبين الفقرة 6 من التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 9 du présent rapport. UN ويـرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 9 من هذا التقرير.
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont indiquées à la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées au paragraphe 4 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفقرة 4 من هذا التقرير.
    Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement du compte d'appui pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 sont énoncées au paragraphe 217 du rapport sur le budget du compte d'appui (A/58/715). UN 88 - يرد في الفقرة 217 من تقرير الميزانية (A/58/715) الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل حساب الدعم لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    Le rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Force pour la période allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 (A/57/668) décrit les décisions que devra prendre l'Assemblée générale, à sa cinquante-septième session, au sujet du financement de la Force. UN 3 - ويبين تقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 (A/57/668) الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين فيما يتعلق بتمويل القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more