"devrais être" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن أكون
        
    • يجب أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • يجب ان اكون
        
    • يجب ان تكون
        
    • المفترض أن أكون
        
    • يَجِبُ أَنْ أكُونَ
        
    • يَجِبُ أَنْ تَكُونَ
        
    • من المفترض أن تكون
        
    • علي أن أكون
        
    • عليك أن تكون
        
    • يفترض أن أكون
        
    • يجب أن اكون
        
    • عليّ أن أكون
        
    • المفترض ان اكون
        
    Je devrais être en train de lire Ethique à Nicomaque. Open Subtitles يجب أن أكون في غرفتي أقرأ الأخلاق النيقوماخية
    Tu devrais être en train de rêver de moi, de penser à moi nuit et jour. Open Subtitles يجب عليك أن تحلم بي الآن يا عزيزي، يجب أن أكون من أولوياتك
    Tu devrais être dehors, vagabondant dans ces belles rues avec une magnifique fille à ton bras. Open Subtitles يجب أن تكون خارج، يتجول هذه الشوارع عادلة مع فتاة جميلة على ذراعك.
    Ils vont plutôt surveiller, et tu devrais être en sécurité ici. Open Subtitles سيقومون بالمراقبة بدلا يجب أن تكون بمأمن هنا
    Tu devrais être désolée pour garder ta lampe en-dessous un tonneau. Open Subtitles آسفة. يجب أن تكوني آسفة. لإخفاءكِ لنوركِ تحت برميل.
    Je suppose que je devrais être heureux d'être si nécessaire. Open Subtitles اعتقد اننى يجب ان اكون سعيداً لكونى مهماً
    Je devrais être là pour mon people, peu importe ce qui arrive. Open Subtitles يجب أن أكون متواجدا بجوار شعبي، مهما حدث.
    Un autre rendez-vous bientôt ? Je suppose que je devrais être flatté. Open Subtitles لقاء آخر بهذه السرعةأعتقد أنني يجب أن أكون مبتهجاً
    G, je devrais être là. Laisse-moi essayer de le convaincre. Je serai peut-être moins intimant. Open Subtitles جى، يجب أن أكون أنا هنا دعنى أحاول التحدث معه، ربما أكون أقل قلقاً
    Je devrais être heureuse pour elle ? Open Subtitles نعم, أعني يجب أن أكون سعيدة من أجلها، صحيح ؟
    Tu devrais être 5 yards plus loin ! Open Subtitles يجب أن تكون على بعد خمس ياردات كانت يجب أن تكون كرتك
    Tu devrais être reconnaissant que je n'ai pas pensé à ajouter son nom à la liste. Open Subtitles يجب أن تكون شاكر لى لانى لم إضاف اسمه إلى قائمة
    Tu devrais être capable de respirer, et ne pas avoir de buée. Open Subtitles يجب أن تكون قادرا على التنفس ويجب أن لا يعميك الضباب
    Je n'ai plus rien à faire ici. Tu devrais être heureuse. Open Subtitles أنا انتهيت من هنا للأبد يجب أن تكوني سعيدة
    Et ça m'a sauvé la vie. Tu devrais être aux anges. Open Subtitles ولقد أنقذت حياتي، أعتقد أنكِ يجب أن تكوني سعيدة
    Je ne suis même pas sûre que je devrais être ici maintenant. Open Subtitles اه، وأنا لست متأكده حتي انني يجب ان اكون هنا
    Tu devrais être fier, mais tu devrais accepter, qu'ils n'ont pas gagner et passer à autre chose. Open Subtitles يجب ان تكون فخور حقاً لكن يجب ان تتقبل حقيقة خسارتك وتستمر في الحياة
    Mais c'est comme ça. Je suis toujours là alors que je devrais être ailleurs. Open Subtitles هذه هي أنا هنا , بينما من المفترض أن أكون بالخارج
    J'ai survécu. Je devrais être à genoux et remercier dieu. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ على رُكَبِي تَشْكرُ الله.
    Tu devrais être l'avocate et Pete devrait se balader en mini short Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ المحامي وبيت يَجِبُ أَنْ يَكُونَ putzing حول باختصار نقائص.
    Tu devrais être devant, à prendre des décisions avec les patrons. Open Subtitles من المفترض أن تكون هناك تضع القواعد مع البقية
    Je devrais être là-bas, à obtenir des réponses à ma façon. Ah, oui ? Open Subtitles علي أن أكون بالأسفل أحصل على أجوبة، بطريقتي
    Après tout ce que vous avez traversé, tu devrais être plus forte que ça. Open Subtitles بعد كل ما مررت به، عليك أن تكون أقوى من هذا
    Je devrais être nulle dans les sports de bars car j'étudiais tout le temps. Open Subtitles يفترض أن أكون سيئة في ألعاب النوادي لأنني كنت أدرس دائماً
    Si tu faisais un concert, je devrais être là. Open Subtitles إذا كان لديك حفل موسيقي , يجب أن اكون هناك
    Je devrais être avec lui aujourd'hui. Son père est mort. Open Subtitles ينبغي عليّ أن أكون معه اليوم والده توفّى
    Je devrais être à la maison, à regarder ses modèles. Open Subtitles من المفترض ان اكون في المنزل اراجع تصاميمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more