"dewey" - Translation from French to Arabic

    • ديوي
        
    • دوي
        
    • دووى
        
    • وديوي
        
    • لديوي
        
    Bien, je pense toujours que nous devrions placer les gens selon la classification décimale de Dewey. Open Subtitles حسناً لا زلت أعتثد بأنه يجب أن نُجلس الناس على نظام ديوي العشري
    Thomas Dewey commence son accusation en convoquant des prostituées de toute la ville, à la barre. Open Subtitles توماس ديوي دخل في قضيته داعيا العاهرات من مختلف أنحاء المدينة لأدلاء الشهادة
    Voici le plan : présenter aux gens le nouveau Dewey Cox. Open Subtitles هذا ما سنفعله , سنقدم للناس ديوي كوكس الجديد
    Tu as réalisé que tu devais t'occuper de Dewey Cox. Open Subtitles لقد ادركت انه عليك الاهتمام بــ ديوي كوكس
    Dewey, cette année on mise à fond sur "Battle of the Bands". Open Subtitles دوي, نحن نأخذ معركة الفرق بجدية هذه السنة
    Dewey a mené des recherches sur un nouveau modèle éducatif permettant aux Américains de passer de l'âge de l'agriculture à celui de l'industrie. UN وقد بحث ديوي عن نموذج تعليمي جديد ينقل الأمريكان من عصر زراعي إلى عصر صناعي جديد.
    Bien que les tragédies de nos défaites nous hantent encore, je suis persuadée que Dewey avait très vite perdu espoir. UN وعلى الرغم من أن مآسي إخفاقاتنا ما زالت تستحوذ علينا فإنني أؤمن حقا أن ديوي قد تسرع عندما شعر باليأس.
    Et à part la classification de Dewey, il y a quoi d'autre à la bibliothèque ? Open Subtitles عدا نظام ديوي العشري ما الذي يحدث في المكتبة؟
    Qui réfléchit en décimale de Dewey ? Open Subtitles مَن ذا الذي يعتمد إلى تصنيف ديوي العشريّ؟
    On t'a sur bande, Dewey, parlant d'héroïne, entre autres. Open Subtitles لقد سجّلنا ماحدث على شريط ياديوي تتحدث عن الهيروين , وأحلام كبيرة ديوي :
    Officiellement, mon chef ne me laissera pas te laisser violer les droits de Dewey Crowe. Open Subtitles وبشكل رسمي فإن رئيسي لن يسمح لي بأن أسمح لك بعرقلة ديوي كرو من ممارسة حقوقة المدنيّة
    Je suis Dewey Crowe et je vais continuer à rouler pour éviter à l'État du Kentucky et au gouvernement des USA une autre plainte à 300 000 $ pour harcèlement, "nelgigence" Open Subtitles ألم يقولوا لك من أنا ؟ أنا ديوي كراودر وسأستمر بالقيادة لأوفّر على ولاية كنتاكي
    Dewey, tu crois que Boyd tient à toi ? Open Subtitles ريلان : ديوي هل تعتقد أن بويد يكترث لأمرك ؟
    Parce que si je cherche Dewey, Markham serait Open Subtitles بمعنى أنه إذا أردت ديوي , سأضطر للذهاب خلف ماركام ؟ هل سيكون ذلك أفضل خيار لي ؟
    Dewey, comment peux-tu être aussi... adorablement maladroit ? Open Subtitles ديوي , كيف يمكنك أن تكون بهذه أخرق بشكل مثير للإعجاب
    Dewey, c'est le premier du mois, et... j'aimerais que tu paies ta part du loyer maintenant. Open Subtitles ديوي إنه أوّل الشهر و وأحبّ حصة إيجارك الآن
    Dewey, tu me dois un paquet de pognon. Open Subtitles ديوي, أعني بأنك تدينني بالكثير من المال بهذا
    Dewey, je ne vais plus payer ta part du loyer, donc... peut-être que tu devrais vendre une de tes guitares ou... Open Subtitles ديوي, لن أدفع حصتك من الإيجار, لذا ربّما يجب أن تبيع أحد غيتاراتك أو شيئ ما
    Dewey, il serait peut-être temps d'abandonner ces rêves. Open Subtitles ديوي, أنت تعرف ربّما هو وقت التخلّي عن تلك الأحلام
    Si Dewey dit que ça s'est produit il n'y a pas de raison d'en débattre. Open Subtitles اذا كان ما قاله ديوي صحيحا فلا يوجد سبب لنتجادل لأجله
    Le livre sur les tragédies grecques trouvé dans son sac avait un de ces codes Dewey sur la reliure, comme un livre de bibliothèque. Open Subtitles وجدت كتاباَ للمآسي اليونانية في حقيبة ظهر لها واحدة من لها رموز " دوي ماجيق " على الملزمة كما كتب المكتبات
    Ce sont les inspecteurs Dewey, Nye, Duntz et Church. Open Subtitles وهم العملاء (دووى) و(ناى) و(دانتز) و(تشيرش).
    Et Dewey a mis un sandwich dans la magnétoscope. Open Subtitles وديوي قام بوضع الصندويشات في جهاز الفيديو
    Vous me réglerez au nom de Dewey Finn. Question d'impôts. Open Subtitles عندما تقطعين شيكي سيتوجب الدفع لديوي الفلندي بسبب الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more