Motiver l'objection peut présenter un intérêt d'information ou encore didactique. | UN | ويمكن أن يكون لتبرير الاعتراض قيمة إعلامية أو حتى تعليمية. |
L'intention didactique n'est pas pertinente. | UN | ثم أضاف أن الأمر لا يتعلّق بأغراض تعليمية. |
Des bourses et du matériel didactique sont également offerts aux filles de certaines régions défavorisées avec l'appui des partenaires au développement. | UN | وهناك أيضا منح ومواد تعليمية تقدم للفتيات في بعض المناطق المحرومة وذلك بدعم من الشركاء الإنمائيين. |
Ces écoles acceptent d'inscrire gratuitement des femmes en provenance de régions pauvres; de plus, elles préparent du matériel didactique à l'intention des femmes des campagnes et issues des minorités ethniques. | UN | وتلتحق النساء من المناطق الفقيرة بهذه المدارس بالمجان، وتعد المدارس موادا تعليمية للريفيات والأقليات الإثنية. |
La République islamique d'Iran a produit un CD éducatif sur les besoins des femmes, qui est utilisé comme matériel didactique complémentaire. | UN | وأنتجت جمهورية إيران الإسلامية أقراص مدمجة تعليمية حول احتياجات المرأة كمواد تدريبية تكميلية. |
Il a également réalisé un film accompagné de chants pacifistes somaliens et un coffret contenant du matériel didactique sur la paix destiné aux écoles primaires. | UN | وأعدت اليونسكو أيضا شريط فيديو يتضمن أغاني صومالية تدعو إلى السلم، ومجموعة تعليمية عن السلم على المستوى الابتدائي. |
Des subventions ont été accordées aux collèges et universités pour les encourager à concevoir du matériel didactique pour l'enseignement individuel à distance. | UN | وقدمت منح للكليات والجامعات لتشجيعها على إعداد مواد تعليمية للدراسة الذاتية في برامج التعليم عن بعد. |
" Sélection de textes sur la différence sexuelle " , matériel didactique concernant la pensée et la pratiques féministes. | UN | :: اختيار نصوص تعنى بالفوارق الجنسية: مواد تعليمية بشأن نواحي التفكير والممارسات النسائية؛ |
Le recrutement de 60 personnels formateurs est effectif de même que l'acquisition d'équipement et du matériel didactique. | UN | أما تعيين 60 من الموظفين المدرّبين فقد تم بالفعل، وكذلك اضطلُع بحيازة معدات ومواد تعليمية. |
On citera à ce titre la publication de trois bandes dessinées portant sur les questions spatiales, et une réalisation didactique, proprement fascinante, sur l'astronomie. | UN | وعلى وجه الخصوص، أُنجزت ثلاثة كتب فكاهية تتناول مواضيع فضائية، كما أُنجزت تمثيلية تعليمية رائعة في مجال علم الفلك. |
La réalisation d'un nouveau puzzle didactique tridimensionnel du satellite COSMO-SkyMed est en cours. | UN | ويجري حالياً إعداد أُحجية تعليمية جديدة ثلاثية الأبعاد لتركيب نموذج لساتل COSMO-SkyMed. |
Ces directives visent à promouvoir le respect des critères d'accessibilité, à suivre les progrès accomplis vers cet objectif et à offrir un matériel didactique aux administrateurs du site Web et autres fonctionnaires concernées. | UN | وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى التشجيع على استيفاء بمتطلبات الوصول إلى الموقع، ورصد التقدم في تحقيق هذا الهدف، والعمل كأداة تعليمية للمشرفين على الشبكة والموظفين ذوي الصلة بها. |
Il se peut que l'Organisation envisage d'élaborer des méthodes éducatives, des approches pédagogiques et du matériel didactique propres à donner un nouvel élan à la condamnation et au rejet du terrorisme international. | UN | ويمكن أن تنظر المنظمة في إعداد أساليب تعليمية ونهوج تربوية ومواد تعليمية بهدف اعطاء دفعة جديدة لعملية ادانة الارهاب الدولي ورفضه. |
L'UNESCO a produit un coffret contenant des panneaux d'affichage en étoffe, des prospectus et autre matériel didactique sur les mines ainsi qu'une bande vidéo bon marché. | UN | وتحتوي مجموعة أدوات التوعية باﻷلغام التي طردتها اليونسكو من أجل الصومال على خرائط من النسيج، ونشرات ومواد تعليمية أخرى للتحذير من اﻷلغام، بما في ذلك شرائط فيديو منخفضة التكلفة. |
Il a permis la production de matériel didactique pour stimuler les discussions sur la démocratie, les normes et l'éthique dans l'enseignement préscolaire et dans les écoles primaires. | UN | وقد أسفر المشروع عن إنتاج مواد تعليمية لحفز المناقشات في المراحل قبل المدرسية وفي المدارس الإبتدائية عن الديمقراطية، والمعايير، والأخلاق. |
Le centre a fourni du matériel didactique pour aider à intégrer les enfants malvoyants dans l’enseignement scolaire normal et a aidé les jeunes malvoyants ayant terminé leurs études à trouver un emploi. | UN | ووفر المركز وسائل تعليمية لمساعدة إدماج اﻷطفال المكفوفين في النظام المدرس العام، كما ساعد المتخرجين منهم على إيجاد فرص للعمل. |
Le Centre de ressources provinciales pour les malvoyants offre de l'aide aux étudiants ayant des troubles visuels, notamment du matériel didactique sur cassette à ceux qui ne peuvent se servir efficacement de textes imprimés. | UN | ويقدم مركز الموارد المعينة لضعاف البصر في المقاطعة الدعم إلى الطلبة ضعاف النظر، بما في ذلك توريد مواد تعليمية على كاسيتات للطلبة غير القادرين على استخدام المادة المطبوعة استخداماً فعالاً. |
La campagne était composée d'une série d'émissions radiophoniques, de spectacles sur la paternité active et d'un documentaire didactique diffusé sur la télévision nationale. | UN | وشملت الحملة فقرة إذاعية، وعروضا عن الأبوة النشيطة وفيلما وثائقيا تعليميا جرى بثه على التلفزيون الوطني. |
En outre, les bâtiments scolaires, le mobilier et le matériel pédagogique et didactique étaient inadéquats. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، كانت المباني واﻷثاثات المدرسية والمواد التدريسية والتعليمية غير كافية. |
Il est également préoccupé par la faiblesse du taux de scolarisation, les taux élevés d'abandon et de redoublement, la pénurie d'enseignants qualifiés, l'insuffisance du nombre d'écoles et de salles de classe, et le manque de matériel didactique adapté. | UN | كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء انخفاض معدلات الالتحاق بالمدارس، وإزاء معدلات الرسوب؛ وعدم كفاية المدرسين المدربين؛ وعدم كفاية المدارس والصفوف؛ وعدم توفر المواد التعليمية ذات الصلة. |
La formation des décideurs peut aider à mieux faire connaître les SIG, en montrant les répercussions positives qu'ils peuvent avoir dans le domaine de l'éducation, aussi bien en tant qu'outil didactique que domaine d'étude. | UN | ويمكن لتدريب واضعي السياسات في مجال نظم المعلومات الجغرافية أن يساعد على رفع الوعي وإثبات التأثير الإيجابي الذي يمكن أن تحدثه نظم المعلومات الجغرافية في التعليم، سواء كأداة للتعلّم أو كموضوع تعليمي. |
En outre, du matériel didactique et pédagogique, y compris des manuels et des fournitures scolaires, a été fourni aux huit écoles coraniques. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى إمداد المدارس القرآنية الثمان بمواد التدريس والتعلم بما فيها الكتب المقررة واللوازم المدرسية. |
La didactique dans les sciences naturelles et l'ingénierie. | UN | :: وعقدت حلقة دراسية عن فن التعليم في العلوم الطبيعة والهندسة. |