"digital" - French Arabic dictionary

    digital

    adjective

    "digital" - Translation from French to Arabic

    • الرقمية
        
    • رقمي
        
    • الرقمي
        
    • رقمية
        
    • ديجيتال
        
    • رقميّة
        
    • الرقمى
        
    • رقميا
        
    Comité consultatif de la Stratégie numérique 21 ( < < Digital 21 Strategy > > ) UN اللجنة الاستشارية لاستراتيجية 21 الرقمية
    Il ne faudrait pas que nous nous saisissions de la question sous le seul angle de ce qu'on appelle la fracture numérique, ou le < < Digital Divide > > . UN وينبغي ألا نقتصر في التعامل مع هذه النقطة على ما أصبح معروفا الآن بما يسمى الفجوة الرقمية.
    Union of Arab Community Based Organizations (Ittijah) Universal Networking Digital Language Foundation UN مؤسسة اللغة الرقمية العالمية لربط الشبكات
    :: Services d'appui et de maintenance pour 25 serveurs, 348 ordinateurs de bureau, 97 ordinateurs portables, 97 imprimantes et 45 scanneurs Digital Sender dans 2 sites UN :: دعم وصيانة 25 خادوما، و 348 حاسوبا مكتبيا، و 97 حاسوبا حجريا، و 97 طابعة، و 45 جهاز إرسال رقمي في موقعين
    Pour sa part, le Gouvernement sénégalais a, très tôt, pris la juste mesure des immenses enjeux du monde Digital, ainsi que des progrès fulgurants des technologies de l'information et de la communication. UN وقد أدركت حكومة السنغال مبكرا التحديات الهائلة في العالم الرقمي والتقدم المذهل في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Les puces de conversion traduisent le signal sortant d'analogique à Digital et vice versa. Open Subtitles الرقاقات تقوم بتحويل الإشارات الصادرة من التناظرية إلي رقمية والعكس صحيح
    L'affaire la plus remarquable à cet égard est la récente acquisition de Viviti Technologies (Viviti), société singapourienne, par Western Digital, entreprise des États-Unis, respectivement les troisième et deuxième fabricants de disques durs au monde. UN وتتمثل أبرز الحالات في هذا الصدد في تملّك شركة ويسترن ديجيتال الأمريكية لشركة فيفيتي تكنولوجيز من سنغافورة، وهما، على التوالي، ثاني وثالث أكبر الشركات المصنعة للأقراص الصلبة في العالم.
    Union of Arab Community Based Organizations (Ittijah) Universal Networking Digital Language Foundation UN مؤسسة اللغة الرقمية العالمية لربط الشبكات
    Les instruments en cours de développement comprennent des normes sur la gestion des métadonnées et des dossiers en format Digital. UN وتشمل أدوات السياسة العامة قيد الإعداد حاليا معايير البيانات الفوقية لحفظ السجلات وأشكال الملفات الرقمية.
    Universal Networking Digital Language Foundation UN مؤسسة اللغة الرقمية العالمية لربط الشبكات
    Universal Networking Digital Language Foundation UN مؤسسة اللغة الرقمية العالمية لربط الشبكات
    Universal Networking Digital Language Foundation UN مؤسسة اللغة الرقمية العالمية لربط الشبكات
    La préservation d'un accès efficace à Internet grâce à l'Internet Assistance Program et à la Digital Data Service Obligation; et UN :: حماية الوصول الفعلي إلى الإنترنت عن طريق برنامج المساعدة للإنترنت والتزام خدمة البيانات الرقمية
    Korea Agency for Digital Opportunity and Promotion UN الوكالة الكورية المعنية بالفرص والترويج في مجال التكنولوجيا الرقمية
    :: Gestion et entretien de 125 serveurs, 3 048 ordinateurs de bureau, 1 050 ordinateurs portables et 232 scanneurs Digital Sender UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة لعدد 125 خادوما؛ و 048 3 حاسوبا مكتبيا؛ و 050 1 حاسوبا محمولا؛ و 232 جهاز إرسال رقمي
    :: Installation de 1 287 ordinateurs de table, 38 serveurs, 472 ordinateurs portables, 1 165 imprimantes, 35 scanneurs à grande vitesse et 30 scanneurs Digital Sender et services d'appui connexes dans 75 emplacements à l'intention de 1 765 utilisateurs UN :: تركيب 287 1 حاسوبا مكتبيا و 38 حاسوبا مركزيا و 472 حاسوبا حجريا و 165 1 طابعة و 35 ماسحة عالية السرعة و 30 جهاز إرسال رقمي في 75 موقعا يستخدمه 765 1 شخصا
    Digital broadband content: scientific publishing. UN المضمون الرقمي عريض النطاق: النشر العلمي.
    Si Digital peut nous aider, on devrait encourager Digital. Open Subtitles إن كان القسم الرقمي مفيدًا، فعلينا دعمه.
    Pas de signal Digital pour donner des coordonnées GPS. Open Subtitles لا توجد إشارة رقمية حتى نتمكن من تحديد إحداثيات الموقع
    On n'a plus besoin de ces diapositives sur La vie dans ces 48 états, car l'école se tourne vers le Digital ! Open Subtitles لم نعد بحاجة لشرائط الأفلام مثل "العيش في هذه الـ48 ولاية" بعد الآن لأن مدرستنا ستنقلب كليا رقمية
    - Digital Arts Research Technologies. Open Subtitles ديجيتال أرتس للأبحاث التكنولوجية
    J'ai un projecteur Digital qui peut changer les environnements, plus des choses qu'il peut toucher, comme des chaises, tables, et autres du même genre. Open Subtitles لديّ أجهزة عرض رقميّة لتغيير المناظر الطبيعيّة، بالإضافة إلى أشياء بإمكانه لمسها، مثل الكراسي والطاولات، أيّ شيءٍ مثل ذاك.
    Et Ajay Khan, qui peut nous aider à trouver le meilleur cyberterroriste le Ben Laden Digital, on peut l'arrêter, mais on besoin de nos ordi pour ça ! Open Subtitles و أجاى خان الذى يمكنه مساعدتنا فى ايجاد أول و أفضل ارهابى جرائم انترنت فى العالم بن لادن الرقمى يمكننا الامساك به
    Eh bien, la plupart de nos résidents ont du mal à interagir avec du Digital à cause de leurs déficiences mentales. Open Subtitles حسنا، لدينا الكثير من سكان صعوبة في التواصل رقميا بسبب أوجه القصور العقلية بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more