"digne de quelque chose" - French Arabic dictionary

    digne de quelque chose

    adjective

    "digne de quelque chose" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    quelque chose de digne, quelque chose qui dit, Open Subtitles شيء وقور شيء يقول
    quelque chose de pratique et digne d'intérêt. Open Subtitles شيء... عملي و مجدي.
    {\pos(192,230)}Que ce soit un endroit chaleureux et douillet... {\pos(192,230)}ou quelque chose de digne et d'élégant... {\pos(192,230)}Peut-être un endroit abordable avec un prêt. Open Subtitles " . سواء كان شيء حميم ومريح." " .
    quelque chose digne de ta gloire. Open Subtitles شيئ يستحق مجدك
    Cette coïncidence était très certainement accidentelle, mais c'est quand même quelque chose qui est digne d'être retenu puisque cela attire l'attention sur les circonstances existantes, y compris la nécessité constante pour des pays tels que la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de poursuivre le même objectif, aujourd'hui comme hier. UN ولقد كان التوقيت بكل تأكيد من قبيل الصدفة. ولكنه، مع ذلك، جدير بالملاحظة لما يقترحه بشأن الظروف، بما في ذلك الحاجة المستمرة إلى تحقيق نفس الهدف من جانب بلدان مثل بابوا غينيا الجديدة سواء في ذلك الوقت أو في الوقت الحاضر.
    Cette législation apporte un changement à une tradition qui limitait la liberté de choix en matière de mariage, ce qui est quelque chose à quoi on attache un grand prix dans une démocratie digne de ce nom. UN ويكفل هذا القانون إحداث تغيير في تقاليد الزواج البالية التي تحد من حرية الفرد في اختيار شريك الزواج أو شريكة الزواج وهو أمر يحظى بتقدير كبير في ظل ديمقراطية متطورة تماما.
    Tu peux pas faire quelque chose digne de Kyle ? Open Subtitles الا تستطيع ان تفعل شيء مثل ...
    Ben, j'allais dire "effrayant et malade," mais... ce que je veux dire c'est, je veux quelque chose de digne et respectueux. Open Subtitles حسننا كنت سأقول .... مخيف ومجنون" ولكن" ما كنت أقصده
    J'ai une proposition. On fait quelque chose de simple, digne, élégant. Open Subtitles سنقوم بشيء بسيط، محترم، ، ظريف
    Tu veux quelque chose digne de se battre pour? Open Subtitles تريد شيء يستحق القتال من اجلة ؟
    "Tant qu'on n'a pas trouvé quelque chose qui mérite qu'on lui sacrifie sa vie, on n'est pas digne de vivre." Open Subtitles إن لم يكتشف المرء شيئاً قد يموت لأجله، فلا يستحق أن يعيش.
    quelque chose d'aussi magnifique mérite d'être vu sur une personne digne de sa beauté. Open Subtitles شيء بهذا الجمال يستحق ان يكون على شخص بهذا الجمال
    Il est possible de croire en quelque chose et ne pas arriver à en être digne. Open Subtitles من الممكن أن تؤمن بشئ و تفشل في الالتزام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more