"diner" - Translation from French to Arabic

    • العشاء
        
    • عشاء
        
    • للعشاء
        
    • الغداء
        
    • المطعم
        
    • مطعم
        
    • العشاءِ
        
    • لعشاء
        
    • دينر
        
    • نتعشى
        
    • بعشاء
        
    • غداء
        
    • بالعشاء
        
    • عشاءاً
        
    • عشاءً
        
    Je ne voulais pas aller au diner auquel mon mari assistait. Open Subtitles لم أرغب في حضور طعام العشاء الذي حضره زوجي
    L'attaque a été prévue pour 20h, prenant l'avantage du monde fou à l'heure du diner. Open Subtitles الهجوم كان مخطط الساعة الثامنة مساءا الاستفادة من ذروة زحمة ساعة العشاء
    On a pris un diner dans un village plus bas. Open Subtitles وأحضرت بعض العشاء من قرية موجودة في الطريق
    Bienvenue au Spotlight diner et pour une performance très spéciale. Open Subtitles مرحبا بكم في عشاء الأضواء ولعرض مميز جداً
    Samedi soir, nous avons un diner en ville, un diner d'affaires. Open Subtitles تمت دعوتنا للعشاء يوم السبت في المدينة اجتماع النقابة
    Je ne suis même pas sûre d'avoir envie de ce diner. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى أريد أن أذهب لتناول العشاء.
    Vous devriez tous le rencontrer, officiellement, pour un diner demain soir. Open Subtitles يجب مقابلته كل شيء، رسميا، لتناول العشاء ليلة الغد.
    Je veux dire, un diner avec les amis c'est une chose, mais c'est trop. Open Subtitles أقصد , العشاء مع أصدقائك أمر واحد ولكن هذا كثير جداً
    Je vous offre à diner, et vous pouvez signer le bail. Open Subtitles سوف اخذك الى العشاء وهناك يمكنك توقعي ورق الايجار
    Je veux juste savoir à quelle heure sera le diner. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف متى سنتناول العشاء سوية.
    Elle veut faire un diner, pour voir comment tu as changé. Open Subtitles تريدك أن تأتي لتناول العشاء بشقتي لترى كيف تغيرت.
    ou c'est la dernière chose que tu auras avant le diner. Open Subtitles أو سيكون هذا آخر شيء تحصل عليه قبل العشاء
    Qu'est ce que tu dirais de d'écourter le diner ce soir Open Subtitles حول الليلة ،ما رأيك أن نقطع من وقت العشاء
    Ce n'est pas le meilleur moment pour parler, mais ça tient toujours ce diner. Open Subtitles إستمع،الآن ليس أفضل وقت لنتحدث لكننا لا نزال ذاهبين لذلك العشاء
    Je vais voir si Papa a besoin d'aide pour le diner. Open Subtitles سأرى إن كان والدي يريد مساعدة في تحضير العشاء
    Ecrivain freelance professionnelle les pères devraient emmener leurs filles à diner et les traiter comme un gentleman le ferait. Open Subtitles كاتب صحفي محترف على الآباء اصطحاب بناتهم في موعد عشاء ويعاملونهنّ كما يفعل السادة المحترمون
    Je dois me lever tôt pour aider au diner de Thannksgiving. Open Subtitles يجب أن أستيقظ مبكرا لأساعد في عشاء عيد الشكر
    Elle a arrêté ces quatre hommes et ramené les filles à temps pour le diner. Open Subtitles لقد أعجزت أربع رجال ولازال بإمكانها أن ترجع هذه الفتيات للبيت للعشاء.
    Je pensais que tu appellerais avant de quitter le bureau, donc j'aurais pu nous préparer le diner. Open Subtitles طيب, ظننت أنك ستتصلين قبل أن تغادري المكتب, لكي أعد الغداء لنا.
    Je pensais aussi que les noix ne touchaient jamais les oeufs au diner, puis une femme est morte. Open Subtitles ظننت ايضاً ان الفول السوداني لا يلمس البيض في المطعم و لكن توفت تلك المرأة
    4 corps sortis des ruines du Winer n'diner à Pasadena. Open Subtitles أربع جثث تم إنتشالها من مطعم واينر في باسادينا
    Et alors, il vient diner, c'est bien, non ? Open Subtitles إذن إذا كان يأتى من أجل العشاءِ ذلك شيء جيد، صح ؟
    et maintenant, ses parents viennent pour diner de bonne heure. Open Subtitles والآن أعتقد أن والديها سيأتون هنا لعشاء مبكّر
    Phoenix? Holiday diner? - Le Velours Rouge? Open Subtitles "فونيكس, هوليدي دينر" - ريد فيلور", صحيح؟" -
    Pas pour un diner et un film, mais... Open Subtitles نحن لن نشاهد فيلما و نتعشى الامر يختلف ...
    " pour un bon diner avec sa femme et ses enfants. " Relax, OK ? Open Subtitles يحظى بعشاء لطيف مع زوجته و أطفاله ، إهدأي ، حسناً ؟
    J'ai dit qu'on attendait ton père. C'est pas pareil de diner sans lui. Open Subtitles لقد قلت لكم اننا لن نبدأ بدون والدكم الغداء لايصبح غداء بدونه
    Je commence à préparer le diner ou tu veux refaire l'amour ? Open Subtitles إذا هل أبدا بالعشاء أو هل تريد أن المضاجعة ثانية. ؟
    Je vais lui faire un bon diner et comme ça, quand elle rentrera chez elle demain, elle saura que je ne l'ai pas utilisée. Open Subtitles حسناً، أنا سأطبخ لها عشاءاً و بهذه الطريقة عندما تعود لموطنها في الغد ستعرف أنني لم أستغلها
    C'est pas grand chose. Je ne suis même pas allée jusqu'au diner. Open Subtitles إنهُ ليس أمراً كبيراً، فإنهُ لم يصل حتى أن يكون عشاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more