"diplôme d'" - Translation from French to Arabic

    • دبلوم
        
    • شهادة في
        
    • على شهادة
        
    • تخرج من قسم
        
    • تخرّجت
        
    • الامتحان
        
    • ودبلوم في
        
    • على رخصة
        
    • حاصل على درجة
        
    • شهادة من
        
    • تخرّج من
        
    • دكتوراة في
        
    • دبلومات
        
    diplôme d'études juridiques de la Kenya School of Law; UN :: دبلوم في الدراسات القانونية، كلية الحقوق في كينيا
    1987: diplôme d'études approfondies ès sciences de gestion. UN :: 1987: دبلوم الدراسات المتعمقة في علوم الإدارة.
    diplôme d'études approfondies (DEA) de droit social, 1978, Université de Paris I, UN دبلوم في الدراسات المتعمقة في القانون الاجتماعي، 1978، جامعة باريس الأولى.
    Il y a deux jours, cet homme était un pilote expérimenté avec un diplôme d'ingénieur aéronautique. Open Subtitles مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران
    Faculté de commerce international, Université de Zagreb diplôme d'économie UN دبلوم في الاقتصاد من كلية التجارة الدولية، جامعة زغرب
    :: diplôme d'études supérieures (D.E.S.) de droit privé/1979 Option : Droit du commerce international/1979 Université de Dakar UN :: دبلوم الدراسات العليا، قانون خاص، 1979، تخصص في القانون التجاري الدولي، 1979، جامعة داكار؛
    diplôme d'études approfondies en droit appliqué UN ٩٧٩١: دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون التطبيقي
    Il est titulaire du diplôme d'anglais des Nations Unies et d'un diplôme d'allemand de l'Institut Goethe de Rabat. UN والسيد زهيد حاصل أيضا على دبلوم في اللغة الإنكليزية من الأمم المتحدة ودبلوم في اللغة الألمانية من معهد غوته بالرباط.
    diplôme d'études approfondies (DEA) en droit international obtenu à l'Université de Rouen en France UN حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛
    De 2005 à 2007: à l'Université de Kinshasa, faculté de droit: Cours suivis pour l'obtention d'un diplôme d'études spécialisées (D.E.S.) en droit public UN من 2005 إلى 2007: جامعة كينشاسا، كلية الحقوق: متابعة دروس من أجل الحصول على دبلوم الدراسات المتخصصة في القانون العام.
    diplôme d'études supérieures de droit et de sciences politiques UN دبلوم الدراسات العليا في القانون والعلوم السياسية
    diplôme d'études approfondies en droit international et coopération internationale UN دبلوم الدراسات المعمقة في القانون الدولي والتعاون الدولي
    1974 diplôme d'histoire de l'Afrique - Institut italo-africain UN 1974: دبلوم في تاريخ أفريقيا، المعهد الإيطالي الأفريقي
    Vous avez un diplôme d'ingénieur ou une expérience en électronique? Open Subtitles ألديك شهادة في الهندسة أو خبرة في الإلكترونيّات؟
    diplôme d'études d'espagnol de la chambre commerciale de Toulouse UN شهادة في الكفاءة اللغوية في الإسبانية، تولوز، غرفة التجارة
    diplôme d'études fondamentales (DEF) obtenu à l'École fondamentale de Dioila UN حصل على شهادة التعليم الأساسي من مدرسة التعليم الأساسي في ديويلا.
    Carrière 1969 diplôme d'économie de l'Université Hitotsubashi UN 1969 تخرج من قسم الاقتصاد بجامعة هيتوتسوباشي
    diplôme d'avocat, Université Anton de Kom du Suriname, en 1998. UN تخرّجت كمحامية من جامعة أنطون دي كوم، سورينام في عام 1998؛
    18 janvier 1969 diplôme d'État : niveau I UN ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩ الامتحان الحكومي اﻷول.
    J'en suis pas fière, mais je me suis racheté, j'ai eu mon diplôme d'infirmier, et pendant les 7 dernière années, je vivais avec grand-mère. Open Subtitles أنا لست فخوراً بذلك ، و لكنني توقفت عن ذلك حصلت على رخصة التمريض ، و على مدى السنوات السبع الماضية كنت أعيش مع جدتي
    diplôme d'avocat avec spécialisation en droit pénal. UN حاصل على درجة محام، مع التخصص في القانون الجنائي.
    J'ai placé la mienne sur un diplôme d'arts libéraux. Open Subtitles لقد وضعت خاصتي على شهادة من مدرسة الفنون الحرة
    Il a un diplôme d'études juridiques avancées de la City University de Londres (1982). UN وقد تخرّج من جامعة مدينة لندن بشهادة في الحقوق (1982).
    Diplômes : Doctorat en sciences informatiques et diplôme d'ingénieur en mécanique UN المؤهل الجامعي: دكتوراة في علوم الحاسوب، ومهندس ميكانيكا
    Afin d'encourager les femmes à s'orienter en plus grand nombre vers les instituts universitaires de technologie, c'est surtout à des femmes qu'a été décerné le diplôme d'éducation et que sont allées les bourses du premier degré attribuées au titre de la < < Federal Teaching Scholarship > > . UN وبغية التشجيع على زيادة مشاركة الإناث في معاهد الفنون التقنية، حصلت الإناث على القسم الأعظم من دبلومات التربية والمنح الدراسية من الدرجة الأولى المتعلقة بمنحة التعليم الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more