On dirait qu'on a tous quelque chose à gagner de cette tragédie. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا جميعاً شيئاً نكسبه من تلك المأساة |
On dirait qu'on a encore le droit à un exhibitionniste. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا متعري يحدث في كل لعبة |
On dirait qu'on a des blessures à la bouche, des dents manquantes. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا أضراراً للفم الأسنان مفقودة |
On dirait qu'on a deux meurtres sur les bras. | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا اثنين من جرائم القتل بين أيدينا |
On dirait qu'on a un autre problème en face. | Open Subtitles | يبدو أنّ لدينا مُشكلة أخرى في الشارع المُقابل. |
On dirait qu'on a une serre à marijuana, Chef. | Open Subtitles | يبدوا أن لدينا مزرعة حشيش |
Et bien... on dirait qu'on a un meurtre d'un côté, un accident de la route de l'autre. | Open Subtitles | حسناً يبدو أن لدينا بيتزا طريق متعلقة بالجريمة |
On dirait qu'on a affaire à un Neuro qui peut induire des hallucinations visuelles persistantes à ses victimes. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا نيورو قادر على توليد رؤيا مستمرة داخل عقول ضحاياه |
On dirait qu'on a un gagnant. Félicitations. | Open Subtitles | حسنا,إذن يبدو أن لدينا فائز مبروك |
Bien, bien. On dirait qu'on a un nouveau joueur. | Open Subtitles | يا أهلاً، يبدو أن لدينا لاعباً جديداً |
"on dirait qu'on a beaucoup de choses en commun; on devrait boire un café un de ces quatre." Oui. "Où je pourrais | Open Subtitles | يبدو أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة، دعينا -نتناول القهوة في وقت ما ." -نعم، "حيث يمكنني أن أكون |
Bon, on dirait qu'on a notre nouveau chouchou. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن لدينا فتى ذهبي جديد |
- Je vois. On dirait qu'on a là une rencontre au Sho-mmet. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن لدينا أبطال الباي شو |
On dirait qu'on a un visiteur. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا زائراً زائر جائع |
On dirait qu'on a un clandestin ici, camarade. | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا مٌسافرون خِلسة هنا يا رفيقي. |
On dirait qu'on a beaucoup de preuves à regarder, hein ? | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا الكثير من الأدله لنفحصها,أليس كذلك؟ |
On dirait qu'on a un meurtre/suicide. | Open Subtitles | بالضبط، يبدو أنّ لدينا قضيّة ارتكاب جريمة وانتحار هنا |
On dirait qu'on a de la compagnie. | Open Subtitles | يبدو أنّ لدينا صُحبة. |
Alors, on dirait qu'on a un rendez-vous. | Open Subtitles | يبدوا أن لدينا موعداً |
On dirait qu'on a été plus dérangeant qu'ils n'attendaient. | Open Subtitles | يبدو أنّنا سببنا لهم متاعب أكثر مما توقعوا. |
Salut, coach. On dirait qu'on a un ami en commun. | Open Subtitles | مرحباَ ايها المدرب يبدو ان لدينا صديقاً مشترك |
On dirait qu'on a du sang. | Open Subtitles | إلبس قفاز يبدوا أنه لدينا دم |
Et à souffrir. Je veux partager le malheur avec toi et ta catin. On dirait qu'on a mangé des épinards. | Open Subtitles | و أود أن أشركك فى هذا أنت و عاهرتك حسنا ، يبدو أن شخص ما أكل بعض السبانخ |