"dire quelque chose" - French Arabic dictionary

    dire quelque chose

    verb

    "dire quelque chose" - Translation from French to Arabic

    • قول شيء
        
    • أقول شيئاً
        
    • تقول شيئاً
        
    • أقول شيئا
        
    • قول شئ
        
    • أخبرك شيئاً
        
    • يقول شيئاً
        
    • أقول شيء
        
    • قول شيئاً
        
    • تقول شيئا
        
    • اقول شيئا
        
    • يخبرني شيئاً
        
    • اخبرك شيئا
        
    • تقولي شيئاً
        
    • قول شيئ
        
    Si vous voulez dire quelque chose rapidement, c'est le moment. Open Subtitles إذا أردت قول شيء متهور فهذا الوقت المناسب
    Il essaie de dire quelque chose ! Arrache son masque ! Open Subtitles إنه يحاول قول شيء ما ازيلي القناع عن وجهه
    Et j'étais assis là. Ils m'ont aussi vu, alors j'ai dû dire quelque chose. Open Subtitles ورآوني عندما كنت جالساً هناك لذا تحتم علي أن أقول شيئاً
    Tu devrais aller à l'étage avant de dire quelque chose que tu regrettes en public. Open Subtitles حري بك الصعود لأعلى قبل أن تقول شيئاً تندم عليه أمام العامة
    Je pense encore que je devrais dire quelque chose à Matty. Open Subtitles لا زلت أشعر بأنني يجب أن أقول شيئا لماتي
    C'était un peu nul. Tu aurais pu dire quelque chose comme, Open Subtitles كان هذا جافاً بعض الشئ، كان بوسعك قول شئ مثل
    Laisse-moi te dire quelque chose sur ceux qui restent derrière. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين
    Et tu t'acharnes à me dire quelque chose, encore et encore Open Subtitles وأنت تستمرين في قول شيء ما إليّ، مرارا وتكرارا.
    J'avais pas le temps de réfléchir, je devais dire quelque chose. Open Subtitles ليس هناك وقت للتفكير كان عليّ قول شيء بسرعة
    Et ensuite je suis gêné, et je me sens obligé de dire quelque chose. Open Subtitles ثم أنا أشعر بعدم الراحة، وأشعر أن علي قول شيء.
    Mais j'aimerais dire quelque chose de plus positif à son sujet. UN بيد أنني أود أن أقول شيئاً أكثر إيجابية عنه.
    Je me rends compte que c'est pas cool et que j'aurais dû dire quelque chose l'autre soir. Open Subtitles و أدرك أن هذا قد يبدو مبتذلاً و كان يجب علي أن أقول شيئاً تلك الليلة
    Vous pourriez finir par dire quelque chose au mauvais gars. Open Subtitles قد ينتهي بك الأمر تقول شيئاً للشخص الخطأ
    Du calme, Jose, mon ami, dire quelque chose sur quoi ? Open Subtitles هوّن عليك. "خوزيه" يا صديقي تقول شيئاً عن ماذا؟
    Je dois te dire quelque chose sur ta famille et toi. Open Subtitles دافني ، أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك
    Je devais dire quelque chose. Ils allaient me virer. Open Subtitles كان يحب على قول شئ ما لقد كانوا سيطردونني
    Il faut que je te parle, j'aimerais te dire quelque chose. Open Subtitles ، رغبت في التحدث معك أردت أن أخبرك شيئاً
    Cette théorie est peu probable, et venant de moi, ça veut dire quelque chose. Open Subtitles هذه النظريّة بعيدة الإحتمال تماماً، وبصدوره منّي، فإنّ ذلك يقول شيئاً.
    Je le suis quand j'ai besoin de dire quelque chose qui ne peut pas attendre. Open Subtitles حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر
    Mais est-ce que tu peux au moins dire quelque chose? Open Subtitles لكن الا يمكنكَ على الاقل قول شيئاً ما؟
    Si tu veux dire quelque chose de négatif, dis-le franchement. Open Subtitles إن كنت تريد أن تقول شيئا سلبياً, كن صادقاً فيه.
    Avant d'entrer dans les raisons de cette visite inattendue, puis-je dire quelque chose ? Open Subtitles قبل ان نعرف سبب زيارتكم غير المتوقعه ايمكنني ان اقول شيئا
    J'ai l'impression que l'immeuble essaie de me dire quelque chose. Open Subtitles أشعر أن هذا المبنى يحاول أن يخبرني شيئاً
    Je t'ai suivi toute la journée pour te dire quelque chose. Open Subtitles انا كنت اتابعك طوال اليوم كي اخبرك شيئا ؟
    Tu pourrais faire une déclaration. dire quelque chose. Open Subtitles يمكنك أن تدلي بتصريح يمكنك أن تقولي شيئاً.
    Oh, mon Dieu, tu vas dire quelque chose d'idiot, pas vrai ? Open Subtitles يا الهي ، انت على وشك قول شيئ سخيف ، اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more