"dire un mensonge" - French Arabic dictionary
"dire un mensonge" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Tu sais que c'est un péché de dire un mensonge. Surtout en ce lieu. | Open Subtitles | الآن، تعرف أن الكذب يعتبر خطيئة، خصوصًا في هذا المكان. |
Tu attends que ta main soit sur la porte du bureau de notre thérapeute pour me dire un mensonge à propos du fait que tu sois gay ? | Open Subtitles | تنتظر حتى تكون يدك على جرس مكتب معالجتنا لتخبرني كذبة انك شاذ ؟ |
Il n'est pas du genre à craindre de dire un mensonge ou plusieurs pour ses intérêts et sait fort bien faire circuler de fausses nouvelles sans qu'on on sache la source. | Open Subtitles | ولا يكترث لإطلاق كذبة أو أكثر من كذبة لتحقيق هدفه وهو يعلم كيف ينشر أكاذيبه دون يعرف أحد مصدرها |
comme dire un mensonge , ou aller trop loi , peut importe qui est blessé . | Open Subtitles | مثل الكذب، أو فعل ما نريد، بصرف النظر عمّن سيتأذى. |
Je rappelle au témoin que dire un mensonge est punissable de mort. | Open Subtitles | لقد طلبت الشاهد فمن يكذب ، سيكون عقابه الاعدام |
Très bien. D'après mon expérience... dire un mensonge... ce n'est jamais une bonne chose. | Open Subtitles | حسنٌ خبرتي تدلي ليّ، أنّ الكذبة لا يمكن أنّ تأتي بالنفع قط. |
Je avais pas d'autre choix que de dire un mensonge! | Open Subtitles | أبّي لم يكن لديّ أي خيار غير الكذب |
Je suis en train de dire que tu vas vouloir la garder en vie, et si cela veut dire... qu'il faut lui dire un mensonge ou deux, qu'il en soit ainsi. | Open Subtitles | ما أقوله أنك ستود إبقاءها آمنة ... و إن كان هذا يعني إخبارها كذبة صغيرة أو اثنتين فليكن |
Mais tu ne peux pas dire un mensonge. Ne t'ai je rien appris? | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الكذب ألم أعلمك شيئاً ؟ |
Tu dois juste dire un mensonge. | Open Subtitles | أريدك أن تقول كذبة واحدة |
Tu ne peux même pas dire un mensonge. | Open Subtitles | لا تستطيع حتى الكذب |