Je donne la parole à M. Evgeniy Gorkovskiy, Directeur du Département des affaires de désarmement et Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement. | UN | أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
M. Roderick Sanatan, Directeur du Département de la recherche, University of West Indies, Bridgetown, Barbade. | UN | السيد رودريك سناتان، مدير إدارة البحوث، جامعة ويست إنديز، بريدج تاون، بربادوس |
Je donne maintenant la parole au général de division Abdel Ghani Elrabie, Directeur du Département des enquêtes criminelles du Ministère de l'intérieur du Soudan. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للسيد اللواء عبد الغني الربيع، مدير إدارة المباحث الجنائية بوزارة الداخلية السودانية. |
Dan Kiernan, Directeur du Département international d'Alcatel (France) | UN | دان كيرنان، مدير الإدارة الدولية، مؤسسة الكاتيل، فرنسا |
Directeur du Département d'audit intégré de la Chambre des comptes de la Fédération de Russie | UN | رئيس إدارة المراجعة المتكاملة للحسابات، غرفة الحسابات في الاتحاد الروسي |
Le Directeur du Département de la coordination des politiques et du développement durable a pris la parole. | UN | وأدلى مدير إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان أيضا. |
Le Directeur du Département de la veille météorologique mondiale est chargé de la liaison pour l'application du Programme d'action. | UN | ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل. |
Le Comité soumet ensuite ses suggestions au Directeur du Département de l'état civil et de l'immigration. | UN | ثم تقدم اللجنة اقتراحاتها إلى مدير إدارة السجل المدني والهجرة. |
Catherine d'Arcangues, Coordonnatrice, Bureau du Directeur du Département recherche et santé génésiques, Organisation mondiale de la santé; | UN | كاترين داركونغيس، منسقة بمكتب مدير إدارة الصحة والبحوث الإنجابية، منظمة العالمية؛ |
M. Michael Cichon, Directeur du Département de la sécurité sociale de l'Organisation internationale du Travail | UN | السيد مايكل سيشون، مدير إدارة الضمان الاجتماعي بمنظمة العمل الدولية |
M. Zlatko Dimitroff, S.J.D., Directeur du Département du droit international au Ministère des affaires étrangères, chef de délégation | UN | السيد زلاتكو ديمتيروف، دكتوراه في علوم القانون، مدير إدارة القانون الدولي في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛ |
:: Fourniture hebdomadaire de conseils et d'un appui technique au Directeur du Département de l'administration pénitentiaire au sujet de la mise en œuvre du Plan de développement stratégique | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية |
Septembre 1988- Directeur du Département de la gestion financière, octobre 2002 Ministère ukrainien des affaires étrangères | UN | أيلــــول/سبتمبـــر 1998 - مدير إدارة التنظيم المالي بوزارة الخارجية لأوكرانيا تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
Directeur du Département du désarmement nucléaire et de la non-prolifération des armes de destruction massive | UN | مدير إدارة نـزع السلاح النووي وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
Depuis 1999 Directeur du Département politique de la présidence. | UN | 1999 إلى الآن مدير إدارة الشؤون السياسية، رئاسة الدولة. |
M. Luis Quesada Inchaúsegui, Directeur du Département des droits de l'homme du Ministère des relations extérieures | UN | السيد لويس كيسادا إنشاوسيغوي، مدير إدارة حقوق الإنسان في وزارة العلاقات الخارجية |
Directeur du Département des écosystèmes de l'Autorité de protection environnementale de l'Éthiopie | UN | مدير إدارة النظم الإيكولوجية بهيئة حماية البيئة في إثيوبيا |
La commission d'enquête était composée du Directeur du Département général des enquêtes criminelles, de fonctionnaires enquêteurs de haut rang du Département et de médecins. | UN | وتألفت لجنة التحقيق من مدير الإدارة العامة للبحث الجنائي وكبار المحققين في هذه الهيئة وأطباء. |
M. Makus Lange, Directeur du Département des relations internationales, Bureau fédéral des ententes (Allemagne) | UN | السيد ماكوس لانغ، رئيس إدارة العلاقات الدولية، المكتب الاتحادي للتكتلات الاحتكارية، ألمانيا |
Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères (Viet Nam) | UN | مدير ادارة المنظمات الدولية، وزارة الخارجية، فييت نام |
Si le Statut du sang de mon épouse était douteux et que le Directeur du Département me confiait un travail, | Open Subtitles | .. الآن اذا كان نقاء دم زوجتي موضع شك .. و رئيس قسم تطبيق قانون السحر |
Est devenu Directeur du Département des organisations internationales au Ministère polonais des affaires étrangères en 1978. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
Directeur du Département de l'intégration européenne et des relations internationales | UN | مدير قسم التكامل الأوروبي والعلاقات الخارجية |
M. Simeon Adewale Adekanye, fonctionnaire des affaires étrangères (classe spéciale) et Directeur du Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères | UN | السيد سيميون أديوالي أديكانييه، موظف بالسلك الأجنبي من المرتبة الخاصة ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية |
Directeur du Département de la coopération internationale du Ministère du travail et de la protection sociale de la population de la République d'Azerbaïdjan. | UN | مدير دائرة التعاون الدولي، وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان بجمهورية أذربيجان |
Le Directeur du Département de la marine marchande a publié les circulaires suivantes : | UN | أصدر مدير مصلحة الشحن البحري ما يلي من التعميمات: |
1987-2000 Directeur du Département géologique du Muséum d'histoire naturelle des îles Féroé | UN | رئيس الإدارة الجيولوجية لمتحف التاريخ الطبيعي، جزر فارو |
Fonctions antérieures : Directeur de l'hôpital de jour pour le traitement de l'alcoolisme et de l'abus des drogues; Directeur du Département d'épidémiologie et de statistique. | UN | الوظائف السابقة: رئيس المستشفى النهاري ﻹدمان الكحول وإساءة استعمال المخدرات؛ ورئيس إدارة علم اﻷوبئة والاحصاء. |
Audronė Astrauskienė, Directeur du Département du contrôle des drogues (Lituanie) | UN | أودرونيه أستروسكيينيه، مديرة إدارة مراقبة المخدرات في ليتوانيا |
:: Offre hebdomadaire de conseils et d'un appui technique au Directeur du Département de l'administration pénitentiaire au sujet de la mise en œuvre d'un plan de développement stratégique | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لمدير إدارة السجون فيما يتعلق بتنفيذ التطوير الاستراتيجي |
À la même séance, le Directeur du Département de l'appui administratif de l'UNRWA a également fait une déclaration (voir A/C.4/65/SR.23). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير الدعم الإداري للأونروا ببيان (انظر A/C.4/65/SR.23). |