"directeur du groupe" - Translation from French to Arabic

    • مدير الوحدة
        
    • مديرة الوحدة
        
    • مدير فريق
        
    • التوجيهية لفريق
        
    • مدير وحدة
        
    • التسيير التابعة لفريق
        
    • التوجيهية للمجموعة
        
    • مدير مجموعة
        
    • التوجيهية للفريق
        
    • مدير الفريق
        
    • لمدير الوحدة
        
    • لمدير وحدة
        
    • بمدير الوحدة
        
    • رئيس فريق المراجعة
        
    Le Comité recommande au Directeur du Groupe spécial les propositions qui devraient faire l'objet d'une approbation définitive. UN وترفع اللجنة الاستشارية للبرامج المقترحات إلى مدير الوحدة الخاصة مع توصيتها للحصول على الموافقة النهائية عليها.
    Le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ببيان استهلالي.
    Pour toute question concernant la Conférence, prière de prendre contact avec M. Yiping Zhou, Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement (courriel yiping.zhou@undp.org; tél. 1 (212) 906-5727; bureau FF 1214). UN وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.).
    Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations et les directeurs des bureaux régionaux sont responsables de la mise en oeuvre de cette recommandation. UN ويتولى مدير فريق دعم العمليات ومدراء المكاتب الإقليمية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Membre du Comité Directeur du Groupe de gestion des crises internationales UN عضو اللجنة التوجيهية لفريق اﻷزمات الدولية
    Depuis lors, des progrès ont été signalés dans la négociation de la reprise du plan et le Directeur du Groupe de coordination espère en arrêter les modalités lors d'une prochaine visite à Huambo. UN وبعد ذلك، أبلغ عن احراز تقدم في التفاوض من أجل استئناف الخطة، ويأمل مدير وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في الاتفاق على التفاصيل النائية خلال زيارة قادمة الى هوامبو.
    Appel à candidatures au Comité Directeur du Groupe d'experts de haut niveau UN زاي - التماس تقديم الترشيحات لعضوية لجنة التسيير التابعة لفريق الخبراء
    C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays UN تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    C. Observations du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN جيم - تعليقات مدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    E. Observations formulées par le Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à la suite du débat général 110 - 111 19 UN تعليقات مدير الوحدة الخاصـة للتعاون التقنـي فيمـا بيــن البلدان النامية، في أعقاب المناقشة العامة -iii-
    Pour toute question concernant la Conférence, prière de prendre contact avec M. Yiping Zhou, Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement (courriel yiping.zhou@undp.org; tél. 1 (212) 906-5727; bureau FF 1214). UN وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.).
    Pour toute question concernant la Conférence, prière de prendre contact avec M. Yiping Zhou, Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement (courriel yiping.zhou@undp.org; tél. 1 (212) 906-5727; bureau FF 1214). UN وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.).
    Pour toute question concernant la Conférence, prière de prendre contact avec M. Yiping Zhou, Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement (courriel yiping.zhou@undp.org; tél. 1 (212) 906-5727; bureau FF 1214). UN وللاستفسار عن جميع المسائل المتعلقة بالمؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة يبنغ زو، مديرة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البريد الإلكتروني yiping.zhou@undp.org؛ الهاتف 1 (212) 906-5727، الغرفة FF 1214.).
    Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى مدير فريق دعم العمليات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Directeur du Groupe d'étude et de recherche < < Droit international, économie et développement > > (GERDIED) UN مدير فريق الدراسات والبحوث في ' ' القانون الدولي والاقتصاد والتنمية``
    Déclaration du Président du Comité Directeur du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN بيان رئيس اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء رفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    45. Le 10 mars, le Comité Directeur du Groupe de gestion international a adopté son statut à une réunion tenue à Genève. UN ٤٥ - وفي ١٠ آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التوجيهية لفريق اﻹدارة الدولية، النظام اﻷساسي للفريق في اجتماع لها في جنيف.
    Directeur du Groupe de l'environnement et du développement durable de la Banque africaine du développement UN مدير وحدة البيئة والتنمية المستدامة بمصرف التنمية الأفريقي
    Au début de 2010, les 10 premiers membres du Comité Directeur du Groupe d'experts de haut niveau seront sélectionnés. UN 45 - في أوائل عام 2010 سيتمّ اختيار أول 10 أعضاء في لجنة التسيير التابعة لفريق الخبراء.
    Membre du Comité Directeur du Groupe européen d'administration publique, Bruxelles. UN عضو اللجنة التوجيهية للمجموعة الأوروبية للإدارة العامة، بروكسل.
    Le Directeur du Groupe de la Banque mondiale relatif aux pays fragiles et touchés par un conflit, Alastair McKechnie, a souligné la nécessité d'assurer une responsabilité financière afin de garantir un appui financier prévisible et à long terme. UN وشدد إليستير ماكيتشني، مدير مجموعة البلدان الهشة والمتضررة من النزاعات التابعة للبنك الدولي، على الحاجة إلى المساءلة المالية لكفالة الدعم المالي على المدى البعيد وعلى نحو يمكن التنبؤ به.
    Il avait été présenté au Comité Directeur du Groupe de travail intergouvernemental pour observations finales. UN وقُدم الاستبيان إلى اللجنة التوجيهية للفريق لإبداء التعليقات النهائية عليه.
    Le Directeur du Groupe des pratiques de gestion des ressources humaines UN مدير الفريق المعني بالممارسات المتصلة بالموارد البشرية
    A. Déclaration finale du Directeur du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement au nom de l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement UN بيان ختامي لمدير الوحدة الخاصة للتعــاون التقنـي فيمـا بين البلدان النامية باسم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    :: Un poste de Directeur du Groupe d'appui à la médiation (D-1) UN :: وظيفة واحدة من الرتبة مد-1، لمدير وحدة دعم الوساطة؛
    Il a également rendu hommage au Directeur du Groupe spécial de la CTPD et aux membres du Secrétariat. UN كما أشاد، على نحو خاص، بمدير الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وبأعضاء اﻷمانة العامة.
    V. Dispositif de responsabilisation de l'UNOPS Conformément au dispositif de contrôle et de responsabilisation de l'UNOPS, le Directeur du Groupe de l'audit interne et des investigations rend compte au Conseil d'administration des moyens disponibles et nécessaires pour appliquer ce dispositif. UN 66 - وفقاً لإطار المساءلة وسياسات الرقابة لدى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، يقدم رئيس فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات تقريراً إلى المجلس التنفيذي بشأن الموارد المتاحة والمطلوبة لتنفيذ إطار المساءلة الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more