"dirigés contre la sécurité de" - Translation from French to Arabic

    • الموجهة ضد سلامة
        
    • الموجَّهة ضد سلامة
        
    • المرتكبة ضد سلامة
        
    • ضد أمن
        
    • المخلة بأمن
        
    • جرائم الاعتداء على سلامة
        
    • المخلة بسلامة
        
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    :: Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    :: Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    :: Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile (1971) UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971
    :: Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, 1971 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، لعام 1971
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, 1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، لعام 1988
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile (1971) UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، 1971
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile (1971) UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، لعام 1971
    g) Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome, le 10 mars 1988; UN ز - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988؛
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971. UN 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقَّعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971.
    :: Convention de Montréal pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile (1971); UN :: اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1971.
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني؛
    h) Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome le 10 mars 1988; UN 8 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988
    :: Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, Montréal, 1971; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، مونتريال، 1971؛
    :: De la Convention de Montréal de 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; UN :: اتفاقية مونتريال لعام 1971 لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني؛
    :: La Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime; UN :: اتفاقية عام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية؛
    Elle comporte par ailleurs des dispositions spécifiques pour lutter contre les actes d'intervention illicite dirigés contre la sécurité de l'aviation civile. UN كما يتضمن هذا القانون أحكاما محددة لمكافحة الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني.
    6. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome le 10 mars 1988. UN 6 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988
    8. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome le 10 mars 1988; UN 8 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجَّهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال بتاريخ 23 أيلول/سبتمبر 1971
    - Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile UN - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة المرتكبة ضد سلامة الطيران المدني
    - Loi no 2001/019 du 18 décembre 2001 portant répression des infractions et actes dirigés contre la sécurité de l'aviation civile; UN :: المرسوم رقم 2001/19 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2001 المتعلق بقمع الجرائم والأعمال الموجهة ضد أمن الطيران المدني.
    Instrument déposé 10. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile UN 10- اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير القانونية المخلة بأمن الطيران المدني
    3. Les crimes définis à l'article premier de la Convention de Montréal pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, du 23 septembre 1971. UN ٣- الجرائم التي حددتها المادة ١ من اتفاقية مونريال بشأن قمع جرائم الاعتداء على سلامة الطيران المدني المؤرخة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١.
    Deuxièmement : Mon pays a traité de la question dans le cadre de la Convention de Montréal de 1971 pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile. Les États-Unis et le Royaume-Uni étaient parties à cette convention lorsque l'accident a eu lieu et qu'il a été fait état desdits soupçons (et ils le sont toujours). UN ثانيا: تعاملت بلادي مع الاشتباه في مواطنيها في إطار اتفاقية مونتريال لقمع اﻷعمال غير القانونية المخلة بسلامة الطيران المدني لعام ١٧٩١، والتي هي طرف فيها مع الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة عند وقوع الحادثة وعند إعلان الاشتباه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more