Dis-moi ce que tu veux, je serai qui tu veux. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تريدني أن أفعل وسأفعل ما تريد |
Dis-moi ce que tu n'aimes pas, car cela me semble parfait. | Open Subtitles | أخبرني بما لا تحب لأنه يبدو مثاليا بالنسبة لي |
Allez, Dis-moi ce que tu voulais, mademoiselle café glacé, distinguée et cultivée. | Open Subtitles | حسنًا، أخبريني بما تريدين مهذبة أم مثقفة سيدة القهوة المثلجة؟ |
Je t'en prie Dis-moi ce que je peux faire pour protéger notre futur. | Open Subtitles | من فضلك قل لي ما يمكنني القيام به لحماية مستقبلنا معا. |
Dis-moi ce que tu feras après la guerre. | Open Subtitles | أخبرني.. ما الذي ستفعله بعد أنتهاء الحرب؟ |
Après avoir remboursé tes dettes et ton ex-femme, Dis-moi ce que tu veux. | Open Subtitles | بعد سداد ديونك زوجتك السابقة قل لي ماذا تريد |
Dis-moi ce que tu veux que je fasse. | Open Subtitles | أخبريني ماذا تريدينني أن أفعل وسوف أقوم به |
Dis-moi ce que je peux faire pour toi et après, va-t'en. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تريد مني؟ ثم اذهب بعيدًا من فضلك. |
Je suis désolé. Dis-moi ce que je peux faire. | Open Subtitles | أنا آسفة ، فقط أخبرني ماذا باستطاعتي فعله ؟ |
Dis-moi ce que dit les livres pour éviter de me faire bouffer la gueule par la Bête. | Open Subtitles | أخبرني ماذا يوجد في الكتاب بخصوص عدم جعل الوحش ياكل وجهي |
Dis-moi ce que cette chose m'a fait et comment arranger ça. | Open Subtitles | أخبرني بما فعله بي هذا الشئ وكيف يُمكنني إصلاحه. |
Dis-moi ce que je peux faire. Comment je peux aider ? | Open Subtitles | حسنٌ، أخبرني بما أستطيع فعله كيف يمكنني تقديم المساعدة؟ |
Dis-moi ce que tu sais sur la cristallisation des cellules. | Open Subtitles | أنا فقط.. أخبرني بما تعرفه عن بلورة الخلايا |
Dis-moi ce que tu veux que je fasse. | Open Subtitles | أجل، طبعًا، أخبريني بما تودّينني أن أفعله. |
- Dis-moi ce que tu veux. - Je veux rentrer chez moi. | Open Subtitles | ـ أخبريني بما تريدين ـ أريد الذهاب إلى البيت |
Tu veux que ça cesse, Dis-moi ce que je veux entendre. | Open Subtitles | إن أردت إيقاف هذا, قل لي ما أود سماعه. |
Dis-moi ce qu'il se passe. Dis-moi ce que je suis en train de voir. | Open Subtitles | أخبرني بما يجري، أخبرني ما الذي أنظر إليه. |
Dis-moi ce que tu veux faire maintenant. Que puis-je dire ? | Open Subtitles | قل لي ماذا تريد أن تفعل الآن ماذا يمكنني ان أقول ؟ |
Ok, alors Dis-moi ce que tu penses de cette pièce, du désastre turquoise et chrome de cette pièce. | Open Subtitles | إذن ، أخبريني ماذا تعتقدين في هذه الغرفة هذه الغرفة الكارثية ذات اللون الفيروزي والديكورات الكرومية |
Dis-moi ce que tu fabriques avec lui ou tu vas embrasser ce poteau. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي كنتِ تفعلينه معه .. وإلا ساقوم بتغليفكِ ووضعك في طرد |
Dis-moi ce que tu as fait d'Antoine ou je te fais passer à travers la porte. | Open Subtitles | اخبرني ماذا فعلتوا بأنطاون وألا جعلتك تخترك هذا الباب |
Attends, Dis-moi ce que tu veux, je le ferai ! | Open Subtitles | انتظري, فقط اخبريني ماذا تريدين ان افعل وسأفعله |
Dis-moi ce que tu crois savoir. Allons, à qui est cette peluche ? | Open Subtitles | اخبرني بما تفكر بحق الجحيم ، هيا ، لمن يكون هذا الأرنب المحشو ؟ |
Dis-moi ce que c'est, et je verrai si je suis d'accord. | Open Subtitles | حسناً، اخبرني ما الامر و سأرى اذا كنت اتفق معك |
Dis-moi ce que tu caches et je pourrai être plus précise. | Open Subtitles | اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً |
Tu as ces grosses lunettes, je sais pas... Dis-moi ce que t'en penses ? | Open Subtitles | لديكِ النظارات الكبيرة لا أعلم ، قولي لي ما في ذهنك |
Dis-moi ce que tu sais, je trouverai qui t'a piégé. | Open Subtitles | أخبرنى بما تعرفه ، وسنحاول معرفة من نصب لك الفخ. |