"discrétionnaire limité en matière" - Translation from French to Arabic

    • التقديرية المحدودة بشأن
        
    • التقديرية المحدودة في
        
    • التقديرية المحدودة الممنوحة
        
    • التقديرية بشأن
        
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Ces postes sont actuellement occupés par les juges ad litem et financés, eux aussi, au moyen de son pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses. UN وحالياً، تمدّ هذه الوظائف القضاة المخصصين بالدعم، وتموَّل من خلال السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Rapport du Secrétaire général sur le pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    9. Procéder à l'examen critique de l'expérience ayant consisté à octroyer au Secrétaire général un pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses. UN 9 - إجراء استعراض ناقد لتجربة السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    1. Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN 1 - السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses (A/68/490 et A/68/7/Add.9) UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية (A/68/490 و A/68/7/Add.9)
    b) Approuver le maintien du dispositif relatif au pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses pour l'exercice biennal 2014-2015 selon les modalités en vigueur telles qu'elles sont énoncées à la section III de la résolution 60/283; UN (ب) الموافقة على استمرار آلية السلطة التقديرية المحدودة في فترة السنتين 2014-2015 بموجب الترتيبات الحالية، على النحو المحدد في الجزء الثالث من القرار 60/283؛
    Toujours en juillet 2010, le Secrétaire général a usé de son pouvoir discrétionnaire limité en matière budgétaire pour mettre trois autres emplois de temporaire (1 P-4 et 2 P-3) à la disposition de la Section pour traiter les appels et le contentieux disciplinaire intéressant des unités administratives autres que de terrain. UN وفي تموز/يوليه 2010 أيضا، أنشأ الأمين العام ثلاث وظائف مؤقتة إضافية (1 برتبة ف-4، و 2 برتبة ف-3) بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة له، لتولي الطعون والحالات التأديبية الواردة من الوحدات غير الميدانية للمنظمة.
    Des critères plus précis pour déterminer les activités justifiant l'utilisation du pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses permettraient de gagner en cohérence. UN وإن معايير أكثر وضوحا لاستخدام السلطة التقديرية بشأن الميزانية ستضمن اتباع نهج أكثر اتساقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more