"disparut" - Translation from French to Arabic

    • اختفى
        
    • إختفت
        
    Il disparut alors de l'histoire, jusqu'à ce que je trouve ceci. Open Subtitles عند هذه النقطه يبدو انه اختفى من التاريخ الى ان وجدت هذه
    Bien que blessé, le soldat disparut de l'hôpital, sans doute pour poursuivre sa mission prophétique, substituant à l'angoisse de la guerre une angoisse autogène, appelée le "complexe de Cassandre". Open Subtitles وفي النهاية ، اختفى ذلك الجندى المصاب من المستشفى قاطعا السك في محاولته لتحذير الآخرين ويستبدل لمعاناة الحرب
    Tu avais dis qu'il avait disparut enquêtant sur une histoire de corruption de syndicats Open Subtitles لقد أخبرتني أنه اختفى حينما كان يُحقق في قضية فساد.
    "disparut sous les eaux. Le meunier, plein de confiance et de courage, Open Subtitles إختفت تحت الأنهار و الطحّان، بكلّ ثقةٍ و شجاعة
    - Cette colonie, où il y avait tout... disparut. Open Subtitles المُستعمرة بما فيها من سكيّرين وأبرياء إختفت
    Une version de l'histoire fût que l'homme lui-même... disparut subitement... avec l'arbre. Open Subtitles إحدى الروايات عن هذه الواقعة تقول إن الساحر اختفى بعد اللقاء. وكذلك الشجرة!
    Et un jour, il y a cent ans, l'Avatar disparut... Open Subtitles ولكنه اختفى, فجأة قبل مئة عام.
    En l'an 1300, le livre disparut. Open Subtitles في سنة 1300 بعد الميلاد اختفى الكتاب
    Quand il sortit, il disparut un moment, errant de ville en ville. Open Subtitles ...عندما خرج ...اختفى لفترة من الوقت متجولا من مدينة الى مدينة
    Curieusement, Sonus disparut à peu près au même moment que Tina. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام أن (سوناس) اختفى في نفس وقت اختفاء (تينا) تقريبًا.
    Il a disparut il y a 30 ans à peu près au même moment où roman Castevet a fait fortune et acheté la Chimère. Open Subtitles لقد اختفى منذ ثلاثين عام (بذات الوقت الذي اكتسب فيه (رومان كاستيفت ثروته (وابتاع (لاشيمير
    Pendant un mois, Jules disparut. Open Subtitles اختفى ‫"‬جول‫"‬ لمدة شهر.
    Evidemment, quand l'Etat vint et nettoya tout, Creak disparut. Open Subtitles بالطبع، حين أتت الحكومة (و نظّفت كلّ شيء، اختفى (جريك
    Il a été porté disparut plusieurs heures Open Subtitles لقد اختفى لعده ساعات
    Le Papa Super-héros du petit Deniz disparut soudainement et... Open Subtitles اختفى الأب الخارق لدينيز فجأة
    Peux-tu l'aider ? Il a disparut devant moi ! Open Subtitles هل بإمكانك مساعدته - لقد اختفى بجانبي -
    Le 27 juin 2008, Boxer Santaros, un célèbre acteur lié au Parti républicain, disparut sans laisser de traces. Open Subtitles فى 27 يونيو‏ عام 2008 (باكسر سانتيروز) بطل افلام حركة الذى لة علاقات وطيدة مع الهيئة الجمهورية اختفى دون اثر
    Elle mourut ou disparut quelque part, dans quelque camp de travail. Open Subtitles ماتت أو إختفت في مكان ما في أحد معسكرات العمل
    Capitaine, Voyager VI disparut dans ce que l'on appelait un trou noir. Open Subtitles كابتن، إن "فوياجير 6" إختفت في ما أعتادوا أن يطلقوا عليه ثقب أسود
    Pendant que je les séchais, elle disparut. Open Subtitles وعندما مسحتهم إختفت
    Un jour, elle disparut. Open Subtitles يوم واحد، هي فقط إختفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more