"disponibles à l" - Translation from French to Arabic

    • في الموقع
        
    • على موقع الإنترنت
        
    • الثانية على الموقع
        
    • يمكن الحصول على
        
    • الحصول على منشور
        
    • إلى الموقع الخاص بالشعبة على الإنترنت
        
    • المتاحة على موقع
        
    • يوفرها مكتب الأمم
        
    • المتاحة لأغراض
        
    • على موقع الشبكة
        
    • متاحة في ذلك
        
    Les textes complets des résolutions sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.un.org/regionalcommissions/sessions.html. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للقرارات في الموقع الشبكي التالي: http://www.un.org/regionalcommissions/sessions.html.
    Ces rapports en norvégien sont disponibles à l'adresse www.forsvarsbygg.no/ Nedlastningssenter/Hjerkinn-PRO/. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير باللغة النرويجية في الموقع التالي: www.forsvarsbygg.no/Nedlastningssenter/Hjerkinn-PRO/.
    Les textes complets des résolutions sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.un.org/regionalcommissions/sessions.html. Commission économique pour l'Europe UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للمقرر في الموقع الشبكي التالي: www.regionalcommissions.org/?p=543.
    De plus amples renseignements sur l'ordre du jour proposé et le programme de travail sont disponibles à l'adresse www.un.org/esa/socdev/pfii/. UN وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Des renseignements sur le dialogue sont disponibles à l'adresse < www.un.org/regionalcommissions/ > . UN يمكن الحصول على معلومات عن هذا الحوار في الموقع التالي: www.un.org/regionalcommissions .
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN ويمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    Toutes les statistiques de la culture sont disponibles à l'adresse suivante : www.uis.unesco.org. UN وجميع البيانات الإحصائية المتعلقة بالثقافة متاحة في الموقع الشبكي التالي: www.unesco.uis.org.
    Des données en temps quasi réel étaient disponibles à l'adresse http://cesar.kso.ac.at/main/esa_live.php. UN ويمكن الاطلاع على بيانات شبه فورية في الموقع الشبكي http://cesar.kso.ac.at/main/esa_live.php.
    Les données du Centre de prévision de l'environnement spatial étaient disponibles à l'adresse www.sepc.ac.cn. UN والبيانات المستقاة من مركز التنبؤ بالبيئة الفضائية متاحة في الموقع الشبكي www.sepc.ac.cn.
    Des renseignements généraux et la documentation portant sur les travaux de la Commission sont disponibles à l'adresse www.un.org/en/ga/second/index.shtml. UN والمعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة متاحة في الموقع الشبكي :www.un.org/en/ga/second/index.shtml.
    Tous les exposés et les documents de référence relatifs à l'atelier sont disponibles à l'adresse : www.cifor.org. UN ويمكن الاطلاع على جميع العروض والمواد المرجعية في الموقع الشبكي www.cifor.org.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الموقع < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    De plus amples renseignements sur l'ordre du jour proposé et le programme de travail sont disponibles à l'adresse www.un.org/esa/socdev/pfii/. UN وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii.
    De plus amples renseignements sur l'ordre du jour proposé et le programme de travail sont disponibles à l'adresse www.un.org/esa/socdev/pfii/. UN وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii.
    De plus amples renseignements sur l'ordre du jour proposé et le programme de travail sont disponibles à l'adresse www.un.org/esa/socdev/pfii/. UN وتتوفر المعلومات عن جدول الأعمال وبرنامج العمل المقترحين على موقع الإنترنت التالي: www.un.org/esa/socdev/pfii.
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse : < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] Troisième Commission UN وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Les informations sur les travaux de la Deuxième Commission sont disponibles à l'adresse < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .] UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية على الموقع التالي: < www.un.org/en/ga/second/index.shtml > .]
    Des renseignements sur les modalités et les notes générales pour chacune de ces tables rondes sont disponibles à l'extérieur du bureau DC2-1320. UN يمكن الحصول على منشور يتضمن معلومات عن طرائق إدارة كل من هذه الاجتماعات الثلاثة وخلفية عنها من خارج الغرفة DC2-1320.
    En prévision de la Conférence, les délégations sont invitées à examiner la documentation et d'autres informations générales disponibles à l'adresse < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > . UN وفي سياق الإعداد للمؤتمر فإن الوفود مدعوة إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrcacpdocuments.htm.
    ii) Augmentation du nombre d'institutions demandant des informations et des documents techniques disponibles à l'ONUDC UN ' 2` ارتفاع عدد المؤسسات التي تطلب الحصول على معلومات ومواد تقنية يوفرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Le FNUAP est décidé à allouer une plus grande proportion du montant total des ressources disponibles à l'exécution des programmes. UN والصندوق ملتزِم بتخصيص نسبة أكبر من مجموع الموارد المتاحة لأغراض تنفيذ البرنامج.
    67. Les directives et les rapports des cinq ateliers précités sont disponibles à l'adresse http://www.unep.org/depi/implementationlaw.asp. UN 67 - تتوافر جميع المبادئ التوجيهية وتقارير حلقات العمل الإقليمية الخمس على موقع الشبكة الدولية http://www.unep.org/depi/implementationlaw.asp.
    48. Ce rapport avait été établi par le Groupe en août 1989 sur la base des informations disponibles à l'époque. UN ٤٨ - وقد أعد ذلك التقرير في آب/أغسطس ١٩٨٩ بناء على المعلومات التي كانت متاحة في ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more