Donc si j'étais vous, j'arrêterais de me disputer et commencerais à bosser. - T'as raison. | Open Subtitles | لذلك لو كنت مكانكم سأتوقف عن الجدال وربما أبداء في العمل قليلاً |
Évidemment, on peut même pas se disputer quand je veux. | Open Subtitles | بالطبع، لا يمكننا حتّى الجدال على جدول أعمالي |
Ne jamais se disputer dans un second lieu . | Open Subtitles | وأنتهي من الأمر هنا إياك أن تترك الشجار يتنقل لمكان آخر |
Le vol dure 18 heures. On peut se disputer dans l'avion. | Open Subtitles | مدة الرحلة 18 ساعة, ويمكننا أن نتشاجر على الطائرة |
Tout ce que mon fiancé et moi avons fait aujourd'hui c'est nous disputer... pour tout. | Open Subtitles | كل ما فعلته أنا و خطيبي اليوم هو العراك بخصوص كل الأشياء |
Je ne veux pas qu'on se dispute. Je ne veux pas me disputer avec toi. Je veux juste... | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أخوض شجار .. ـ وكذلك أنا، فقط |
- Je voulais pas me disputer devant mes amis, mais je rentre pas a la maison. | Open Subtitles | لم أرد أن أتشاجر أما أصدقائي ولكني لن أذهب إلى المنزل |
Au lieu de se disputer toute la soirée, on va se partager les tâches. | Open Subtitles | حسنًا، بدلًا من الجدال طوال الليل لنتقاسم مهام الطفلة |
Vous savez ce que c'est de se disputer avec son père, quand son père c'est Dieu ? | Open Subtitles | هل لديكما أية فكرة عن كيفية الجدال مع والدك عندما يكون والدك هو الإله؟ |
On a fait le tour de la question des mois, et j'en avais marre de me disputer. | Open Subtitles | لقد تحدثنا كثيراً عن هذا الأمر لأشهر وأنا سئمت الجدال |
Au lieu de se disputer, pourquoi ne pas baisser les lumières, se déshabiller et faire un bébé ? | Open Subtitles | بدلاً من الشجار لماذا لا نقوم بجعل الأضواء خافتة ؟ ونتعرى ونقوم بإنجاب طفل ؟ |
Vous auriez pu vous disputer avant d'appeler le bureau du procureur. | Open Subtitles | يبدو لي أنه كان بوسعكما الشجار قبل الاتصال بمكتب الادعاء |
Chéri, il est tard. Arrêtons de nous disputer. | Open Subtitles | عزيزى الوقت متاخر دعنا من الشجار بعد الآن |
On peut se disputer à ce sujet les 10 prochaines années, mais là je veux t'aider. | Open Subtitles | يمكننا أن نتشاجر على هذا طوال الـعشرة سنوات قادمة .لكنني حالياً أرغب في مساعدتكِ. |
Il s'avère que se disputer pour l'argent n'est rien à côté d'une dispute sur l'amputation. | Open Subtitles | اتضح أن العراك حول المال لا يشكل شيئا أمام العراك بشأن البتر. |
Elle était en train de se disputer avec Anya. | Open Subtitles | لقد كنت هناك مبكراً وهي وآنيا دخلتا نوعاً ما في شجار |
Je ne veux pas me disputer à ce propos, mais je sens que tout ce truc de préparation de mariage, me retombe dessus. | Open Subtitles | ،لا أريدُ بأن أتشاجر بشأنِ ذلك لكنني أشعرُ حقًا بأن كلّ أمر التخطيط لزفاف ذلك .إنهُ يزيد الضغط عليّ |
Mais tu peux pas te disputer avec un mort. Pas de débat. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك جدال مع القتلي ولا أي نقاش |
Mieux vaut un mauvais plan que rien du tout. Si je n'avais pas été d'accord, on serait toujours en train de se disputer. | Open Subtitles | وجود أيّة خطّة أفضل من انتفائها، كما لو أنّي لم أوافقكَ، لكنّا لا نزال نتجادل حول وجهتنا التالية |
Se disputer dans la cuisine, faire des enfants, souffrir, faire l'amour, sûrement dans cette baignoire. | Open Subtitles | التشاجر في المطبخ، ولادة الأطفال، اللوعة، الجنس، في هذا الحوض على الأرجح. |
Qui est la femme avec qui Vanessa vous a vu vous disputer ? | Open Subtitles | من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟ |
Peut-on pour une fois mourir sans se disputer ? | Open Subtitles | الا يمكن ان نموت ولو مرة بدون هذه المجادلة ؟ |
J'ai passé la dernière heure à me disputer avec 5 responsables de séquestres différents. | Open Subtitles | أمضيت الساعة الأخيرة أتجادل مع 5 مكاتب ضمان مختلفة فهمت الأمر |
Je ne veux pas me disputer, je veux juste savoir que tu vas bien. | Open Subtitles | لا أريد المشاجرة ، أريد فحسب أن أعرف أنك بخير. |
Je vais pas écouter les conseils d'un couple qui vient de se disputer. | Open Subtitles | نحن لا نستمتع بهذا وحسب يا عزيزي أنا لن آخذ نصائح عن الزواج من ثنائي خرج للتو من مشاجرة ضخمة |
Je me souviens, quand j'avais 6 ans, maman et toi, vous arrêtiez pas de vous disputer. | Open Subtitles | اتذكر عندما كنت في السادسة كنت تتشاجر انت وامي مالمجانين |