Alors vous dites que les distractions sont une façon d'oublier ses problèmes. | Open Subtitles | أن ذلك الإلهاء يُعد طريقة لتجنب المشاكل الخاصة بالشخص ـ لا ـ ولهذا ، فكُلما زادت أمور الإلهاء |
Je ne suis pas habituée à autant de distractions. | Open Subtitles | أنا غير معتادة على وجود الكثير من الإلهاءات |
Je suis en train de se concentrer sur trouver Ray, mais je ne peux pas le faire avec toutes ces distractions. | Open Subtitles | أنا أحاول أن نركز على إيجاد راي، ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك مع كل هذه الانحرافات. |
Pouvoir travailler en paix, sans distractions. | Open Subtitles | لكي يتمكن من القيام بعمله بدون أية إلهاء |
C'est juste moi et mes enfants et pas de distractions. | Open Subtitles | حياتي الاجتماعية قاصرة عليّ وابنتيّ بلا إلهاءات. |
La seule bonne chose ici, c'est que je n'ai pas d'amis et pas de distractions. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الجيد في الانتقال هنا عدم وجود الاصدقاء و تشتيت الذهن |
Et vous ne pouvez pas avoir ce genre de distractions quand vous devez vous concentrer sur un boulot. | Open Subtitles | ولا تستطيع التشتت هكذا عندما يكون عليك التركيز على عمل |
Et, si ils voient à travers les distractions et se sentent encore plus mal ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو فهموا الأمر خلال الإلهاء و شعروا بشعور أسوأ حتى ؟ |
Ça fait très peur de ne plus avoir de distractions. | Open Subtitles | إنه لمن المخيف جداً أن تنفذ منك وسائل الإلهاء |
Je vais vous emmener dans la grande salle pour vous montrer le meilleur du Fancie's sans toutes les distractions. | Open Subtitles | لماذا لا أخذك للغرفة الرئيسية حتى أستطيع التركيز على أن أريك الأجمل في فانسي بدون كل هذا الإلهاء |
Hé, je sais que ce sont tes gars, mais quand t'avais quitté Crenshaw, c'est exactement ce que tu cherchais à laisser derrière, les problèmes et distractions. | Open Subtitles | أعلم انهم اهلك ، لكن عندما تركت كرينشاو هذا هو الشيء الذي كنت تريد الهروب من المشاكل ، الإلهاءات |
Ces distractions nourrissent la bête grandissante connue comme la satisfaction immédiate. | Open Subtitles | تلك الإلهاءات تغذي الوحش المتزايد المعروف بـ "الإشباع الفوري". |
Comme tu as pu le voir, chez nous, les distractions sont dangereuses. | Open Subtitles | أو مشتت مثلما شهدتي في وقت سابق، الانحرافات الخطرة في خط عملنا |
En prenant bien le temps, à l'écart d'autres distractions. | Open Subtitles | لفترة طويلة من الزمن ، بعيدا عن الانحرافات الاخرى. |
La liqueur, les cigares et le caviar sont des distractions. | Open Subtitles | الشراب والسيجار والكافيار هذه مصادر إلهاء |
Nous sommes plus performants, sans les distractions de la civilisation. | Open Subtitles | نكون أكثر إنتاجاً بدون إلهاء العالم الخارجي |
Parfois, quand nous sommes en crise, nous nous créons des distractions pour nous-mêmes, pour nous empêcher de faire face à nos peurs les plus enfouies. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، عندما نكون بخضّم كوارث نقوم بخلق إلهاءات لأنفسنا تُعرف أيضاً بالحواجز لمُواجهة |
Quand ça n'est pas le cas, je veux avoir des relations amicales avec mes prédécesseurs afin de pouvoir procéder à l'extraction... sans distractions. | Open Subtitles | وعندما لا يكون الأمر كذلك أريد أن أبقي علاقتي جيدة مع أسلافي لكي أضمن سلامة ذهبي من دون تشتيت لذهني |
Alors, la concentration permet de chasser les distractions. | Open Subtitles | الآن , التركيز يسمح لك بعدم التشتت |
Cette petite seconde où il n'y a pas de distractions. | Open Subtitles | هذا اللحظة التي لا يوجود بها أي تشويش |
Il n'y aura plus de distractions à notre préparation au B.L.A.A.R. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي ملهيات لـ تحذيرات الـ خ.ت.أ.ج.ت |
Moins de distractions, on voit plus de fantômes. | Open Subtitles | حيث الملهيات أقل، يرى الناس أشباحاً أكثر. |
J'ai ici pu continuer mes recherches sans être perturbé par les innombrables distractions de la civilisation moderne et de l'accroissement de l'académie. | Open Subtitles | هنا يمكنني إكمال بحثي من دون إزعاج الفضوليين و صرف الإنتباه في الحضارة الحديثة و عبء الأكاديمية |
On se débarrasse des distractions qui nous empêchent de nous rappeler. | Open Subtitles | نحنُ نبعد أنفسنا عن الإنحرافات الملوّنة التي تبعدنا عن التذكير |
Troisièmement : concentre-toi et évite les distractions. | Open Subtitles | الخطوة رقم ثلاثة ركز وابتعد عن الالهاء |
Je sais, mais il y a trop de distractions. | Open Subtitles | أعلم ذلك ولكن مثل إني أرى حالات التشتيت تعلم ذلك؟ |
Eh bien, être dépouillé de tous ses biens élimine beaucoup de distractions. | Open Subtitles | حسنٌ، التّجرّد من كلّ الممتلكات يُزيل الكثير من المُلهيات. |