Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تحيط علما بالحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم، |
Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، |
Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ كذلك ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l’économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم، |
Notant en outre la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، |
Notant en outre la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم، |
Certains pays cherchent aussi à se diversifier davantage pour réduire leur dépendance à l'égard d'une source unique ou d'un seul fournisseur d'énergie. | UN | كما تسعى بعض البلدان لزيادة التنويع للحد من الاعتماد على أي مصدر وحيد للطاقة أو أي مورِّد وحيد للطاقة. |
Rapport du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et mesures prises pour les diversifier davantage | UN | تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنوع فيها |
Les réglementations devraient également permettre aux services financiers de se diversifier davantage et de promouvoir la collaboration entre les institutions de microfinancement et les institutions bancaires commerciales; | UN | كما ينبغي للأنظمة أن تمكّن الخدمات المالية من أن تصبح أكثر تنوعا وتسمح بإقامة تعاون بين مؤسسات التمويل المتناهي الصغر والمؤسسات المصرفية التجارية؛ |
En même temps, les pouvoirs publics se sont efforcés de diversifier davantage ces logements sociaux et d'équilibrer les divers types de propriété foncière. | UN | وفي الوقت نفسه، بذلت الحكومة جهوداً لزيادة تنويع المساكن الاجتماعية، وايجاد توازن في أنواع ملكية البيوت. |
diversifier davantage la composition du personnel | UN | تعزيز تنوع القوة العاملة |
Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, | UN | وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة تنويع اقتصاد الإقليم، |