"diversifier davantage" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة تنويع
        
    • التنويع
        
    • لزيادة التنوع
        
    • أكثر تنوعا
        
    • لزيادة تنويع
        
    • تعزيز تنوع
        
    • مواصلة تنويع
        
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تحيط علما بالحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ الحاجة إلى زيادة تنويع اقتصاد اﻹقليم،
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم،
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ كذلك ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l’économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ ضرورة زيادة تنويع اقتصاد الإقليم،
    Notant en outre la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم،
    Notant en outre la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ كذلك ضرورة مواصلة التنويع في اقتصاد الإقليم،
    Certains pays cherchent aussi à se diversifier davantage pour réduire leur dépendance à l'égard d'une source unique ou d'un seul fournisseur d'énergie. UN كما تسعى بعض البلدان لزيادة التنويع للحد من الاعتماد على أي مصدر وحيد للطاقة أو أي مورِّد وحيد للطاقة.
    Rapport du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et mesures prises pour les diversifier davantage UN تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنوع فيها
    Les réglementations devraient également permettre aux services financiers de se diversifier davantage et de promouvoir la collaboration entre les institutions de microfinancement et les institutions bancaires commerciales; UN كما ينبغي للأنظمة أن تمكّن الخدمات المالية من أن تصبح أكثر تنوعا وتسمح بإقامة تعاون بين مؤسسات التمويل المتناهي الصغر والمؤسسات المصرفية التجارية؛
    En même temps, les pouvoirs publics se sont efforcés de diversifier davantage ces logements sociaux et d'équilibrer les divers types de propriété foncière. UN وفي الوقت نفسه، بذلت الحكومة جهوداً لزيادة تنويع المساكن الاجتماعية، وايجاد توازن في أنواع ملكية البيوت.
    diversifier davantage la composition du personnel UN تعزيز تنوع القوة العاملة
    Notant également la nécessité de diversifier davantage l'économie du territoire, UN وإذ تلاحظ أيضا ضرورة مواصلة تنويع اقتصاد الإقليم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus