"division des ressources" - Translation from French to Arabic

    • شعبة الموارد
        
    • وشعبة الموارد
        
    • شعبة موارد
        
    • إدارة تنمية الموارد
        
    • تقسيم الموارد
        
    • شعبة إدارة الموارد
        
    La Division des ressources humaines rend compte des mesures de suivi au Comité de contrôle interne. UN وتقدم شعبة الموارد البشرية تقارير عن إجراءات المتابعة إلى لجنة الإشراف على المشروع.
    La Division des ressources humaines examine les déclarations d'intérêts afin de déceler et de régler les conflits d'intérêts. UN تقوم شعبة الموارد البشرية بمراجعة إقرارات إعلان المصلحة لتحديد ما إذا كانت توجد أوجه تعارض في المصلحة ولحلها.
    :: Les plans de la Division des ressources humaines pour les postes qui seront prochainement vacants en raison de départs naturels, comme les départs à la retraite. UN :: تخطط شعبة الموارد البشرية للشواغر المقبلة نتيجة التناقص الطبيعي للموظفين، مثلا التقاعد.
    S'il y a lieu, le Bureau du médiateur, le Groupe d'enquête ou la Division des ressources humaines en sont saisis. UN وتحال تلك الشواغل، حيثما اقتضى الأمر، إلى مكتب أمين المظالم وإلى وحدة التحقيقات أو إلى شعبة الموارد البشرية.
    Source : Données de la Division des ressources humaines, diverses années. UN المصدر: بيانات شعبة الموارد البشرية، سنوات مختلفة.
    Source : Données de la Division des ressources humaines, 2012. UN المصدر: بيانات شعبة الموارد البشرية، 2012.
    Rapport d'enquête soumis à la Division des ressources humaines UN تقارير التحقيق المرفوعة إلى شعبة الموارد البشرية
    Au terme d'un nouvel échange, il a été décidé qu'une dernière demande serait adressée par la Division des ressources humaines. UN وبعد مناقشات إضافية، اتُفق على أن توجه شعبة الموارد البشرية طلبا أخيرا.
    Cinq affaires appelant une investigation parmi celles dont les résultats ont été communiqués à la Division des ressources humaines en 2010 incluaient des pertes financières pour l'UNICEF. UN وكان خمس من حالات التحقيق التي أُنجزت وتمت إفادة شعبة الموارد البشرية بها في عام 2010 ينطوي على خسارة مالية لليونيسيف.
    Source : Chiffres calculés d'après les données fournies par la Division des ressources humaines, 2010. UN المصدر: حُسبت استنادا إلى البيانات المقدمة من شعبة الموارد البشرية، 2010.
    Non; la Division des ressources humaines administre les déclarations d'intérêts. UN لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة.
    Division des ressources humaines et bureaux régionaux UN الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية والمكاتب الإقليمية
    AIEA Non; la Division des ressources La Division des ressources humaines examine les déclarations UN لا؛ تقوم شعبة الموارد البشرية بتناول إقرارات الإعلان عن المصلحة.
    Entité responsable : Division des ressources humaines et bureaux UN الإدارة المسؤولة: شعبة الموارد البشرية والمكاتب القطرية
    En 2011, la Division des ressources humaines a publié 134 avis et le délai moyen de recrutement a été de 3,4 mois; l'objectif a donc bien été atteint. UN وفي عام 2011، أعلنت شعبة الموارد البشرية عن 134 وظيفة شاغرة، وبلغ متوسط الفترة الزمنية للتعيين 3.4 أشهر، وهو يقع ضمن المهلة المحددة للتعيين.
    Agent de réalisation : Division des ressources naturelles et des infrastructures de la CEPALC UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية
    Source : Division des ressources humaines, Ministère des affaires étrangères, Malte. UN المصدر: شعبة الموارد البشرية، وزارة الشؤون الخارجية، مالطة.
    En collaboration avec la Division des ressources humaines, des efforts seront déployés pour dispenser une formation de base et spécialisée dans le domaine de l'évaluation. UN وبالتعاون مع شعبة الموارد البشرية، سيتم بذل الجهد لتوفير التدريب الأساسي والمتقدم في مجال التقييم.
    Le Bureau de la vérification interne des comptes et la Division des ressources humaines offrent les services d'un formateur adjoint pour chaque séance. UN وقدم كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات وشعبة الموارد البشرية مدربين اشتركوا في كل من هذه الدورات.
    Directeur, Division des ressources forestières, Département des forêts de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN مدير، شعبة موارد الغابات، إدارة الغابات بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Le bureau de la déontologie procède à un examen préliminaire et saisit le cas échéant la Division des ressources humaines afin qu'elle envisage éventuellement une action disciplinaire. UN يجري مكتب الأخلاقيات تحقيقاً أولياً ويحيل المسألة إلى إدارة تنمية الموارد البشرية، حيثما كان مناسباً، من أجل النظر في اتخاذ إجراء تأديبي محتمل.
    Ce projet financé par la Suisse s'attaque aux conflits sociaux et aux tensions ethniques résultant de la Division des ressources intracommunautaires par les frontières internationales. UN ويستهدف هذا المشروع الذي تموله سويسرا، لب الصراع الاجتماعي والتوتر الإثني الناجم عن تقسيم الموارد بين المجتمعات المحلية حسب الحدود الدولية.
    Concernant la coopération avec le HCR, le Directeur de la Division des ressources humaines assure les délégations que le personnel a déjà bien compris les tenants et aboutissants de la gestion basée sur les résultats et de l'augmentation de l'obligation redditionnelle. UN وفيما يتعلق بالتعاون داخل المفوضية، أكد مدير شعبة إدارة الموارد البشرية أن الموظفين قد تبنَّوا بصورة عامة مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج ورفع مستوى المساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more