Au Danemark, nombreux sont les couples qui divorcent fictivement pour toucher l'aide sociale réservée aux parents célibataires. | UN | ويعمد أشخاص كثيرون في الدانمرك إلى الطلاق صوريا من أجل الحصول على الإعانة الاجتماعية التي تمنح للوالد الأعزب. |
De même, s'ils divorcent selon une procédure civile, il leur faudra peut-être également divorcer selon une procédure coutumière. | UN | وعلى نحو مماثل، إذا حاز هذان الشخصان على الطلاق طبقا للقانون المدني، فإنهما قد يحتاجان أيضا إلى طلاق عرفي. |
Si Maman et Papa divorcent, l'un de nous vivra avec Maman et l'autre avec Papa. | Open Subtitles | لو تطلقا والدانا، هل سيبقى أحدنا مع أمي و الآخر مع أبي؟ |
Et c'est là que mes parents m'annoncent qu'ils divorcent. | Open Subtitles | في هذه اللحظة اخبرني ابواي بأنهما سيتطلقان |
Plein de gens divorcent et paient toutes ces choses | Open Subtitles | الناس يتطلقون ويدفعون ثمن تقويم الأسنان طوال الوقت |
Les couples mariés ayant trois enfants ou plus divorcent rarement. | UN | ومن النادر حدوث حالات طلاق بين اﻷزواج ذوي ٣ أطفال أو أكثر. |
Ses parents divorcent, alors il est dingue. | Open Subtitles | سيتطلق والديّه ، لذا فإنّه مختلٌ |
Ils divorcent, et Axl vit dans notre cave, et elle déménage en Floride, parce que c'est là que vivent ses parents. | Open Subtitles | ومن ثم سيتطلقون ... و أكسل سيعيش في قبونا ... وهي ستنتقل مع الأولاد إلى فلوريدا ... |
On se croit moche, les parents divorcent, on se sent abandonné. | Open Subtitles | تعتقد انك قبيح والديك مطلقين تشعر بانك مهجور |
Plusieurs services d'appui sont offerts aux conjoints qui se séparent ou qui divorcent et aux parents célibataires, dans l'enceinte même du palais de justice. | UN | وتتيح المحاكم عدة خدمات لﻷزواج في طور الانفصال أو الطلاق ولﻵباء المنفردين باﻹعالة. |
Si les conjoints divorcent par consentement mutuel, n'ont pas d'enfant et n'ont pas de biens à partager, le divorce peut simplement être enregistré au bureau de l'état-civil. | UN | وفي حالة طلاق الزوجين بالاتفاق المتبادل ولم يكن لديهما أطفال أو أي ممتلكات لتقسيمها، يمكن تسجيل الطلاق في مكتب السجل. |
Bon courage. Les gens divorcent, tu sais. | Open Subtitles | حظ سعيد مع ذلك يقع الطلاق بين الناس لسبب ما |
Nous sommes adultes... des adultes qui divorcent. | Open Subtitles | نحن بالغين البالغين الذين سوف يحصلوا على الطلاق |
Mon papa et ma maman divorcent, donc maintenant ma maman dit que nous devons vivre ici tout le temps. | Open Subtitles | ، أمي و أبي تطلقا فالآن تقول أمي أننا مضطرون للعيش هنا بشكل دائم |
Mais je crois qu'ils pensent que s'ils divorcent, ils seront beaucoup plus heureux. | Open Subtitles | لكنني أظن أنهما يعتقدان أنهما إذا تطلقا سوف يكون أكثر سعادة |
Mes parents divorcent. J'ai du mal à sortir du lit. | Open Subtitles | أوليائي سيتطلقان يصعب عليّ النهوض من فراشي |
La récession, Ma et Pa divorcent ? C'est moi. | Open Subtitles | الركود الاقتصادي كان خطئي أمي وأبي سيتطلقان بسببي |
Parfois, les parents de nos mecs divorcent. | Open Subtitles | أتعرفين بعض الأحيان .. أهالى أصدقائنا يتطلقون .. |
Souvent les hommes divorcent parce qu'il y a quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | الرجال عادة يتطلقون بسبب شخص آخر. |
La législation de certains pays repose sur l'idée qu'un époux qui a été au foyer avec les enfants en reçoit en règle générale rétrospectivement compensation si les époux divorcent. | UN | ويقوم التشريع في بعض البلدان على النظرة التي مؤداها أن الزوج الذي يبقى في البيت مع الأولاد يُعوَّض عن هذا، كقاعدة، بأثر رجعي في حالة طلاق الزوجين. |
Mes parents divorcent ! | Open Subtitles | سيتطلق والداي |
On a fouillé un peu. Andrew et elle divorcent. | Open Subtitles | وقمنا ببعض البحث وهي و أندرو سيتطلقون |
Harry et Clara divorcent, la séparation a eu lieu il y a trois mois. | Open Subtitles | هاري" و"كلارا" مطلقين الآن" منذ حوالي ثلاثة أشهر |
Quand nos amis divorcent, on doit choisir de quel côté on est. | Open Subtitles | عندما يتطلق أحد أصدقائنا علينا أن نكون في جانب واحد |
Tu sais, j'ai lu quelque chose il y a un moment ça disait qu'il y avait plus de probabilité que les enfants de parents divorcés, divorcent eux-même, sauf si les parents s'étaient séparés après que les enfants aient eu 12 ans, | Open Subtitles | قرأت شيء من فترة يقول أن أطفال الطلاق مرجحين أن يتطلقوا عند زواجهم |