"dixhuitième" - Translation from French to Arabic

    • الثامنة عشرة
        
    • الثامن عشر
        
    Mesures prises par la Conférence des Parties à sa dixhuitième session UN الإجراءات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة
    Le document a été présenté aux dixhuitième et dixneuvième sessions de la réunion annuelle du CIC. UN وقدمت الورقة في الجلستين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية.
    Le document a été présenté aux dixhuitième et dixneuvième sessions du Comité international de coordination. UN وقُدمت الورقة إلى لجنة التنسيق الدولية في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION dixhuitième RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF UN التقرير الثامن عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41
    Application des recommandations adoptées à la dixhuitième Réunion des chefs des services chargés UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثامن عشر لرؤساء
    À la reprise de sa dixhuitième session, la Commission n'a pris aucune autre décision sur la question. UN ولم تتخذ اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أي قرارات أخرى بشأن هذه المسألة.
    sur la dixhuitième session ordinaire de la Conférence générale de UN انعقاد الدورة العادية الثامنة عشرة للمؤتمر العام لوكالة حظر
    SA dixhuitième À SA VINGTDEUXIÈME SESSION 6 UN دوراتـها من الثامنة عشرة إلى الثانية والعشرين 6
    Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones sur sa dixhuitième session UN تقرير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن دورته الثامنة عشرة
    À la 6ème séance, M. Miguel Alfonso Martínez a été élu PrésidentRapporteur de la dixhuitième session. UN وفي الجلسة السادسة، انتخب السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز رئيساً- مقرراً للدورة الثامنة عشرة.
    Les documents ciaprès ont été établis en vue de la dixhuitième session du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN أُعدت الوثائق التالية للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين:
    Toutefois, faute de temps, le Groupe à sa dixhuitième session n'a pu définir en détail un thème particulier concernant la gouvernance d'entreprise. UN ولكن نظراً لضيق الوقت، لم تتمكن الدورة الثامنة عشرة من أن تحدد بالتفصيل موضوعاً معيناً في مجال إدارة الشركات.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA dixhuitième TRANCHE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثامنة عشرة
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE dixhuitième SÉANCE PLÉNIÈRE DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثامنة عشرة بعد الألف
    Mise en œuvre des recommandations adoptées à la dixhuitième session, en 2005 UN تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الثامنة عشرة المعقودة في عام 2005
    La peine encourue pour abus sexuels sur mineurs a été alourdie, et le délai de prescription ne commence désormais à courir qu'à compter du dixhuitième anniversaire de la victime. UN وبالإضافة إلى ذلك، شُدد العقاب على الاستغلال الجنسي للقصر، وتم رفع سن القاصر إلى الثامنة عشرة.
    nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention en instance depuis la dixhuitième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre 26 UN الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمعلقة منذ الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ 27
    depuis la dixhuitième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre UN المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمعلقة منذ الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ
    Il s'agirait de la dixhuitième ratification sur les vingt requises pour l'entrée en vigueur de la Convention. UN وهذا سيكون التصديق الثامن عشر من عشرين تصديقاً مطلوباً لدخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    de l'homme et la Présidente de la dixhuitième Réunion des présidents UN الإنسان، ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات
    Les Coprésidents du Comité permanent ont également mené des consultations officieuses avec diverses parties prenantes extérieures au cours de la dixhuitième session de la Conférence des Parties. UN وأجرى الرئيسان المتشاركان للجنة أيضاً مشاورات غير رسمية مع جهات معنية خارجية مختلفة خلال مؤتمر الأطراف الثامن عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more