"documents relatifs aux activités" - Translation from French to Arabic

    • الوثائق المتعلقة باﻷنشطة
        
    • السجلات المتعلقة بالأنشطة
        
    • الوثائق المتصلة بأنشطة
        
    documents relatifs aux activités opérationnelles de développement UN الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    documents relatifs aux activités opérationnelles de développement UN الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    documents relatifs aux activités opérationnelles de développement UN الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Les documents relatifs aux activités et opérations exécutées dans des domaines relevant de la compétence du Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 42 du Statut de Rome ne peuvent être détruits qu'avec le consentement exprès du Procureur. UN أما السجلات المتعلقة بالأنشطة والمعاملات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42، من نظام روما الأساسي، فلا يجوز تدميرها إلا بموافقة صريحة من المدعي العام.
    Les documents relatifs aux activités et opérations exécutées dans des domaines relevant de la compétence du Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 42 du Statut de Rome ne peuvent être détruits qu'avec le consentement exprès du Procureur. UN أما السجلات المتعلقة بالأنشطة والمعاملات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42، من نظام روما الأساسي، فلا يجوز تدميرها إلا بموافقة صريحة من المدعي العام.
    La publication tardive des documents relatifs aux activités de maintien de la paix empêche la Cinquième Commission et le Comité consultatif de les examiner de manière approfondie. UN 131 - والتأخر في إصدار الوثائق المتصلة بأنشطة حفظ السلام يحول دون نظر اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في تلك الوثائق بشكل متعمق.
    52/446. documents relatifs aux activités opérationnelles de développement UN ٥٢/٤٤٦ - الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    49/439. documents relatifs aux activités opérationnelles de développement UN ٤٩/٤٣٩ - الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    documents relatifs aux activités opérationnelles de développement (A/52/630, par. 20; A/52/PV.77) UN الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية )A/52/630، الفقرة ٠٢؛ A/52/PV.77(
    documents relatifs aux activités opérationnelles de développement (A/49/730, par. 11; A/49/PV.92) UN الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية )A/49/730، الفقرة ١١؛ A/49/PV.92(
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision, intitulé «documents relatifs aux activités opérationnelles de développement». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر، المعنون " الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision figurant au paragraphe 18 du document A/50/619. Il est intitulé «documents relatifs aux activités opérationnelles de développement». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٨ من الوثيقة A/50/619، والمعنون " الوثائق المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " .
    Les documents relatifs aux activités et opérations exécutées dans des domaines relevant de la compétence du Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 42 du Statut de Rome ne peuvent être détruits qu'avec le consentement exprès du Procureur. UN أما السجلات المتعلقة بالأنشطة والمعاملات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42، من نظام روما الأساسي، فلا يجوز تدميرها إلا بموافقة صريحة من المدعي العام.
    Les documents relatifs aux activités et opérations exécutées dans des domaines relevant de la compétence du Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 42 du Statut de Rome ne peuvent être détruits qu'avec le consentement exprès du Procureur. UN أما السجلات المتعلقة بالأنشطة والمعاملات التي تدخل في المجالات الخاضعة لسلطة المدعي العام بموجب الفقرة 2 من المادة 42، من النظام الأساسي لروما، فلا يجوز تدميرها إلا بموافقة صريحة من المدعي العام.
    Les documents relatifs aux activités et opérations exécutées dans des domaines relevant de la compétence du Procureur en vertu du paragraphe 2 de l'article 42 du Statut de Rome ne peuvent être détruits qu'avec le consentement exprès du Procureur. UN أما السجلات المتعلقة بالأنشطة والمعاملات التي تندرج ضمن سلطة المدعي العام بمقتضى الفقرة 2 من المادة 42، من نظام روما الأساسي، فلا يجوز تدميرها إلا بموافقة صريحة من المدعي العام.
    D. documents relatifs aux activités de gouvernance UN دال - الوثائق المتصلة بأنشطة الحوكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more