"doigts de" - Translation from French to Arabic

    • أصابع
        
    • اصابع
        
    • أصبعين
        
    • اصبعين من
        
    • قريبون جدّاً من
        
    Ouais, Deb racontait que ce psychopathe a tranché le bout des doigts de la fille ? Open Subtitles نعم, ديب كانت تقول أن هذا الرجل المجنون قطع أطراف أصابع تلك الصغيره
    Et je sens des doigts de pied s'entremêler avec les miens. Open Subtitles والآن أصابع قدم شخص ما متشابكة مع أصابع قدمي
    Il a dû briser les doigts de la main droite pour récupérer un objet. Open Subtitles إضطر إلى كسر أصابع اليد اليمنى ليحصل على الشئ الذى تمسكه
    Elle est mignonne, polyvalente et, comme sa mère, elle arrive à mettre ses dix doigts de pieds dans la bouche. Open Subtitles انها لطيفة, انها متعددة الجوانب والاتسعمالات, ومثل أمها بامكانها وضع جميع اصابع قدمها العشرة فى فمها
    Cette machination, dont les auteurs se comptent sur les doigts de la main, impliquerait que la décolonisation du Sahara occidental ne pourrait se résoudre par l'exercice du droit à l'autodétermination et la doctrine des Nations Unies. UN يترتب على الحيلة التي يؤيّدها عدد لا يتجاوز أصابع اليد الواحدة أن إنهاء استعمار الصحراء الغربية لن يتم من خلال ممارسة الشعب الصحراوي لحقه في تقرير المصير وعلى أساس مبادئ الأمم المتحدة.
    Il y a quelques années, en marchant par mégarde sur une mine, il a perdu un bras, plusieurs doigts de l'autre main et l'oeil gauche. UN وقد تعرض ﻹصابة بالغة قبل عدة سنوات بفعل انفجار لغم أرضي داس عليه؛ ففقد إحدى ذراعيه، وعدة أصابع من يده اﻷخرى، وعينه اليسرى.
    L'une d'entre elles avait eu les doigts de la main droite coupés. UN وكانت أصابع اليد اليمنى ﻷحد الضحايا مقطوعة.
    Comme il était blessé aux doigts de la main gauche, il a été transféré à l'hôpital où il a subi une opération avant de retourner au centre de détention. UN وأُصيب على مستوى أصابع اليد اليسرى واقتيد إلى المستشفى من أجل الجراحة قبل إعادته إلى مركز الاحتجاز.
    Comme il était blessé aux doigts de la main gauche, il a été transféré à l'hôpital où il a subi une opération avant de retourner au centre de détention. UN وأُصيب على مستوى أصابع اليد اليسرى واقتيد إلى المستشفى من أجل الجراحة قبل إعادته إلى مركز الاحتجاز.
    Avant de pouvoir prélever les empreintes, j'ai du retirer un film en revêtement polymère du bout des doigts de la victime. Open Subtitles قبل طباعتها، أضطررتُ لإزالة أطراف أصابع الضحية من طلاء فيلم البوليمر
    J'ai aussi imité une ado pour obtenir l'aide de mon ex petit-ami, organisé une fausse bagarre pour déclencher la transformation en loup-garou de mon amoureux, et j'ai haché menu les doigts de ce gars avec un couteau de boucher une fois. Open Subtitles دبّرت قتالًا زائفًا لأقدح لعنة عشيقي المذؤوب وقطّعت أصابع ذاك الرجل بسكّين جزّار ذات مرّة
    Je suis sûr que vous avez aussi su que quelqu'un est rentré dans mon bureau pendant que je me suçais mes doigts de pieds. Open Subtitles أنا متأكد أيضا بأنكم قد سمعتم بأن شخصا ما دخل إلى مكتبي بينما كنت أمص أصابع قدمي
    Je vous donnerai un coup de pied au cul si fort, que vous aurez des doigts de pied à la place des dents. Open Subtitles فسأضع قدمي في مؤخرتكم حتى تُصبح لكم أصابع في أسنانكم
    Alors pourquoi l'avez-vous mis avec les autres doigts de sa main droite? Open Subtitles لماذا إذاً, بالمصادفة, غيرت مكانه مع أصابع اليد اليمنى؟
    Je ne peux pas faire ça. Pourquoi devrais-je peindre ces doigts de pieds si un autre gars finira par les lécher ? Open Subtitles لما سأصبغ أصابع التوت المستديرة هاته إذا كانت ستلعق في النهاية من طرف شخص أخر؟
    On a retrouvé des doigts de femme dans son congélo. Open Subtitles - مريض يصفه. وجدنا أصابع النساء في مجمّدته.
    Je vais prendre trois doigts de Glenlivet avec des poivrons et... un peu de fromage. Open Subtitles حسنا, ساتناول ثلاثة اصابع من جلنليفت بالقليل من الفلفل وبعض الجبنة حسنا
    J'ai une chose à te proposer, M. le P.D.G. Vole là-haut... touche les doigts de tes enfants, et je les libérerai. Open Subtitles ساعقد معك اتفاق طر هناك والمس اصابع اطفالك الممتدة اليك وانا احررهم
    Je voulais qu'il me coupe les doigts de pieds, puis les pieds, et ainsi de suite jusqu'en haut, pour que juste avant qu'il m'enfonce sa lame dans le cœur, je ressente au fond de moi, le véritable désespoir, Open Subtitles اريد منة ان يقطع اصابع قدمى ثم قدمى من الأسفل حتى الأعلى
    Je me suis fracassé des doigts de pied, on attend pour voir quand mes ongles vont tomber. Open Subtitles كسرت أصبعين و نحن ننتظر متى تسقط أظـافرهمـا
    Deux doigts de la rotule. Incision fishmouth. Open Subtitles بمقدار اصبعين من العظم المتحرِّك في رأس الركبة, شق على شكل فم السمكة
    Je sais que vous êtes inquiet. Mais à ce qu'on m'a dit, ils sont à deux doigts de vous sortir de là. Open Subtitles "أعلم أنّكَ منزعج، لكن من خلال ما بلغني، فهم قريبون جدّاً من إخراجكَ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more