"dois avoir" - Translation from French to Arabic

    • لابد
        
    • بدّ
        
    • لابدّ
        
    • بد أن
        
    • حتمًا
        
    • أن لدي
        
    • يجب أن يكون لديك
        
    • ان لدي
        
    • أن لديّ
        
    • يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي
        
    • يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ
        
    • يجب ان يكون لديك
        
    • يجب أن تحصل
        
    • ربما لدي
        
    • بد من أنك
        
    Allez, le médecin dit que je dois avoir plus de sexe pour désenliser mon colon. Open Subtitles هيا , الدكتور قال لي لابد أن نمارس الجنس كي أنضف قولوني
    Tu dois avoir le gâteau et tu dois essayer les chiottes. Open Subtitles لابد من أن تذوق الكعكه ولابد أن تدخلوا الحمام
    Je veux dire, tu dois avoir des sentiments pour elle. Open Subtitles اعني.. لابد وأن لديك مشاعر ناحيتها لقد كانت..
    Misère. Tu dois avoir brisé ton cœur de processeur. Open Subtitles حسناً، يا إلهي لا بدّ وأن وحدة معالجك المركزية قد تحطمت
    Tu le baises ! Tu dois avoir un moyen d'entrer en contact. Open Subtitles أنتي تضاجعينه ، لابدّ أن يكون لديك طريقة للتواصل معه
    Tu dois avoir des talents cachés dont je n'ai pas connaissance. Open Subtitles لا بد أن لديك بعض المهارات المميزة لا أعرفها.
    Je dois avoir pris un mauvais tournant, car je suis là pour prendre ma nièce et mon neveu pour l'école, mais tout ce que je vois c'est des hyènes sauvages. Open Subtitles يا الهي ، لابد انني اخطأت الطريق لإنني هنا كي اخذ ابن وابنة اخي للمدرسة لكن كل ما اراه هنا قطيع من الضباع المتوحشة
    Tu dois avoir énormément de pression afin de ne pas les décevoir. Open Subtitles ولكن مع ذلك, لابد أنك تشعرين بالكثير من الضعوط خوفاً من تخييب ظنهم
    Tu dois avoir eu une maison, une famille, des amis, des parents. Open Subtitles أعني، لا شيء؟ أعني، لابد أن لديك منزل عائلة، أصدقاء
    Tu dois avoir un sacré bon boulot. Open Subtitles لابد أنك تحظى بعمل يدر دخلاً جيداً اوه ..
    Non. Je dois avoir piqué un vaisseau quand j'ai mis le manchon dedans. Open Subtitles لا , لابد أنني ثقبت وريدا عندما أدخلت الذراع
    Je dois avoir crevé mes eaux ! Bon sang. Désolée. Open Subtitles لابد أنَّ كيسي المائي قد انفجر- يا إلهي-
    Tu es connecté à nous. Tu dois avoir un rôle pour sauver le monde. Open Subtitles أنتِ متصلة بنا، لابد وأن لكِ دورًا في إنقاذ العالم
    Tu dois avoir raison, parce-que je ne sais plus qui tu es. Open Subtitles ،نعم، لابد أنك محق لأني لم أعد أعرف من أنت
    Tu dois avoir encore des poils de Stella sur toi. Open Subtitles لا لابد أن هناك القليل من شعر ستيلا على يديك
    Tu dois avoir une tonne de questions à lui poser. Open Subtitles لابد من أن لديك طن من الأسأله له
    Tu dois avoir l'étrange impression de me tromper avec lui. Open Subtitles لا بدّ أن هذا غريب أن تشعري بأنك تخونينني معه
    Tu dois avoir quelqu'un pour écrire une déclaration. Open Subtitles لا, لا, لا, لابدّ أن تعرفَ شخص لديهِ علاقاتٌ عامة, يقومُ بكتابة حالات.
    Tu dois avoir des amis haut placés, Bagwell. Open Subtitles لا بد أن لديك أصدقاء رفيعي المستوى يا باغويل
    Tu dois avoir peur, si tu essaies de nous séparer. Open Subtitles إنك حتمًا قلق جدًا طالما تحاول التفريق بين الجميع.
    Oh, je dois avoir une seconde. [BRUIT D'APPAREIL PHOTO] Oups. Open Subtitles أظن أن لدي ثانية. إلتقطت صورة لنفسي. والآن أصبحت خلفية شاشتك.
    Comment es-tu devenue styliste ? Tu dois avoir bon goût pour que les célébrités veuillent ton avis. Open Subtitles يجب أن يكون لديك ذوق جيد حتى يطلب المشاهير رأيك.
    Je crois que je dois avoir une photo d'elle quelque part. Open Subtitles لابد ان لدي صورة لها في مكان ما
    Je dois avoir des enfants dont je n'ai connaissance. Open Subtitles يبدو أن لديّ أولادٌ في مكان ما بدون عِلمي
    Je dois avoir cette recette! Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي هذه الوصفةِ.
    Tu sais... Je le dois avoir juste fait avec lui. Open Subtitles تَعْرفُ , أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ فقط عَملَه مَعه.
    Tu dois avoir des nerfs d'acier, et un système nerveux comme celui d'un enfant. Open Subtitles يجب ان يكون لديك اعصاب من الفولاذ .. ولدى نظام عصبى
    Tout ça ! Tu dois avoir des super notes. Open Subtitles انظر الى نفسك يجب أن تحصل فعلاً على درجات جيدة
    Je dois avoir un évier en plus dans le jardin. Open Subtitles حسنا، ربما لدي حوض إضافي في حديقتي الخلفية
    Tu dois avoir faim. Je te prépare un truc. Open Subtitles لا بد من أنك جائع دعني أحضر لك شيئاً تأكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more