Je lui en doit une, donc j'ai dis que je passerais, mais la, je dois partir. | Open Subtitles | و أنا مدينٌ له, لذا قلت بأنني سأمر, لكن الأن يجب أن أذهب |
Je dois partir. Tu peux te charger de ça ? | Open Subtitles | اسمعي, يجب أن أذهب أيمكنك الاهتمام بكل هذا؟ |
Oh mon dieu. Le mariage a été avancé. Je dois partir. | Open Subtitles | يالهي حفل الزفاف قد تغير موعده , علي الذهاب |
Je dois partir, je ne peux négliger mes devoirs à cause d'un homme. | Open Subtitles | علي الذهاب للمجلس لا يسعني تجاهل واجباتي لأجل رجل |
Je vais trouver un moyen et venir te chercher. Tu dois partir. | Open Subtitles | سأفكر في شيء للخروج، وسآتي للبحث عنك، عليك الذهاب |
Vous deviez juste changer les pneus ! Je dois partir, moi. | Open Subtitles | تحتاج فقط لتغيير الاطارات يجب ان اذهب من هنا |
Bref, je dois partir. Merci encore. | Open Subtitles | ,على أية حال يجب أن أرحل ,شكرا ً مرة أخرى |
Harry Potter, tu dois partir. | Open Subtitles | هاري بوتر .. يجب أن ترحل أنت معروف لكثير من المخلوقات هنا |
Je dois partir. Le personnel du Kivu Lodge s'est enfui. | Open Subtitles | بول, يجب أن أذهب موظّفوا منتجع كيفو هربوا |
Je dois partir. Je le dois maintenant. Le bébé a pratiquement perdu tout son poids. | Open Subtitles | يجب أن أذهب , يجب أن أذهب الآن لقد فقد هذا الطفل كل دمه تقريباً |
- Je dois partir. - Attention. | Open Subtitles | ـ يجب أن أذهب، يجب أن أذهب ـ ترفقي، ترفقي |
On était tous des salopes... - Je suis désolée. - Je dois partir. | Open Subtitles | كنت حقيرة، كلنا كنا حقيرات وأنا آسفة علي الذهاب |
En fait, sauf si tu as d'autres candidats je dois partir. | Open Subtitles | في الحقيقة ان لم يكن لديكِ اي مرشح آخر فسيتوجب علي الذهاب |
Je dois partir. Le Duc a demandé une réunion urgente avec le Roi. | Open Subtitles | علي الذهاب , الدوك يطالب بلقائ عاجل مع الملك |
- Meatball, tu dois partir maintenant ! - Écoute cette chanson. ♪ Mon amour est comme un zombie qui revient d'entre les morts ♪ | Open Subtitles | كرات اللحم يجب عليك الذهاب الان استمعي الى هذه الاغنيه حسناً ذلك كان |
Un gars de la sécurité et il me dit que je dois partir. | Open Subtitles | ان الحارس الذى يجلس هناك يقول لى اننى يجب ان اذهب |
Ouais, mais je dois partir tôt pour aider à préparer | Open Subtitles | أجل, ولكن يجب أن أرحل مبكرا لأساعد كابا تاو |
- C'est ce que je voulais dire. C'est pour ça que tu dois partir d'ici. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا |
Ça fait beaucoup d'un coup, mais tu dois partir. | Open Subtitles | اعلم ان هناك الكثير لنتحدث عنه لكن ليس هناك وقت كافي الآن يجب عليكِ الذهاب |
Mais je dois partir. J'en ai assez. | Open Subtitles | لكنّي بحاجة للذهاب, لقد انتهيت |
Et avant de vous blesser, vous ou quiconque, je dois partir. | Open Subtitles | وقبل أن أؤذيكِ، أو أؤذي أي أحد هنا، علي الرحيل بعيداً |
Donc quand on finira ce rituel, quand tu retrouves ta petite fille, tu dois partir. | Open Subtitles | لذا حين ننهي هذه الشعيرة وتستعيدين ابنتك، عليك الرحيل. |
Si, je dois partir travailler. | Open Subtitles | نعم، حصلت على الذهاب إلى العمل. أنت تعلم. |
Je dois partir et je peux pas t'emmener. | Open Subtitles | اسمعي علي ان اذهب و لاتوجد وسيلة تستطعين من خلالها الذهاب معي |
C'est l'une des choses qui m'a été dite, et c'est pourquoi je dois partir. | Open Subtitles | تلك إحدى الأمور التي جذبتني، ولذلك تحتم عليّ الرحيل |
Desmond, écoutez-moi, je dois partir, mais des gens ici vont veiller sur vous. | Open Subtitles | حسناً، ديزموند، أسمع، عليّ المغادرة لكن هناك هنا مَنّ سيقوموا برعايتك |
Tu vois, je dois partir. | Open Subtitles | انهم سوف يذهب بعيدا. أنت تعرف، أنا فلدي تذهب. |