Si c'est aussi sérieux que tu le dis, tu dois te demander où ces enjeux politiques seront le mieux servis. | Open Subtitles | إذا كنت جاداً كما تقول عليك أن تسأل نفسك أين يمكنك خدمة أهدافك السياسية بشكلٍ أفضل |
Tu dois te rendre et mettre fin à ce blocus. | Open Subtitles | لا. عليك أن تسلّم نفسك وتُنهي هذا الحصار |
Tu dois te préparer, ou tu vas mourir trop jeune avant même que tu aies eu une chance de vivre. | Open Subtitles | عليك أن تتأقلم و إلا ستموت شاباً, قبل أن تكون قد حصلت على إمكانية أن تحيا |
C'est à moi de la ramener. Je dois te protéger. | Open Subtitles | أنا من سيذهب ليعيدها علي أن أجعلكِ بأمان. |
Mais je dois te dire, il n'y a rien ici qui montre autre chose qu'un accident, d'après ce que je peux voir. | Open Subtitles | لكن علي أن اخبرك، لا يوجد شيء هنا يشير إلى أي شيء غير حادث، بقدر مايمكنني أن أرى |
Et tu dois te demander pourquoi, parce que je me fous de ton habilité au scalpel. | Open Subtitles | و عليكِ أن تفكّري بالسبب لأنّني لا أهتم كيف أنت جيّدة بإستخدام المِشرط |
Tu dois te détendre. Elle n'est pas la progéniture de Satan. | Open Subtitles | يجب عليك أن تريح ذهنك هي ليست بيضة الشيطان |
C'est juste l'adrénaline qui génère l'anxiété dans ton cerveau. Tu dois te concentrer sur toi-même, tout oublier, excepté ton but. | Open Subtitles | كلير, إنه تأثير الأدرينالين فقط في دماغك عليك أن تنسي كل شيء و تركزي على الكرة |
Alors, tu dois te battre. Tu dois te faire pardonner. | Open Subtitles | إذا عليك المحاربة ، عليك أن تجعليها تسامحك |
Oliver, tu es celui qui nous a appris que des fois tu dois te salir les mains pour faire justice. | Open Subtitles | أوليفر ، أنت الذي علمتنا إنّه في بعض الأحيان عليك أن تكون في المشاكل لتجعل الأمور في نصابها الصحيح |
Tu dois te réconcilier avec ta mère. | Open Subtitles | عليك أن تصحح الأمور مع والدتك لأنك طالما ستبقيها بعيدة |
Tu dois te souvenir, tu joues bien, mais je suis un bon joueur. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتذكّر، أنت تلعب بشكل عظيم، لكنّي لاعب أعظم. |
Je dois te voir pour m'assurer que tu es en vie. | Open Subtitles | علي أن أتمكن من رؤيتك كي أعرف أنك حي |
Et j'ai décidé que je dois te donner une chance de faire le changement dont tu as besoin. | Open Subtitles | لذا قررت أن علي أن أعطيك الفرصة لتقوم بهذا التغير الذي تحتاج إليه |
Mais si je dois te ressembler, tu dois me ressembler. | Open Subtitles | لكن إذا كان علي أن أصبح متماثلة لك، فعليكِ أن تماثليني |
Tu dois te concentrer sur ce que tu veux trouver. | Open Subtitles | عليكِ أن تركزي على مَن تريدين إيجاده بالتحديد. |
Eh bien, puisque je suis un peu responsable de toi ce soir, je dois te dire qu'on ne peut pas boire avant 21 ans en Californie. | Open Subtitles | سأقول ما يلي لأكون قد تصرفتُ بمسؤولية هذه الليلة عليكِ أن تعلمي أن سن السماح بشرب الحكول في كالفورنيا هو 21 |
Est-ce que je dois te dessiner une carte aux trésors ? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أرسم خريطة الكنز لك ؟ |
Je dois te demander, est-ce que ce truc est radioactif ? | Open Subtitles | حصلت أن نسأل ، هل هذا الشيء المشع ؟ |
J'irai avec toi si tu veux, mais tu dois te rendre. | Open Subtitles | سأذهبُ مَعكَ لو أرَدت لكن عليكَ أن تُسَلِّم نفسَك |
Mon fils, je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | أحتاجُ بأن أقولَ شيئًا يابنيّ. |
Rehan ne lavera pas ses cheveux. Tu dois te laver tes cheveux ou tu auras dedans de grands, grands insectes. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَغْسلَ شَعرَكَ أَو سيصبح فيه ، حشرات كبيرة جدا. |
Elle va te récupérer même si je dois te renvoyer chez elle avec un canon. | Open Subtitles | سوف تأخذك معها حتي لو اضطررت أن ارسلك اليها بمدفع. |
Parce que je suis ton père et que je dois te protéger. | Open Subtitles | ،لأنني أبوك .ولأنه من واجبي أن أبقيك آمناً |
Avant que ça n'évolue en pelotage intensif, baise moite et orgasmes multiples pour moi, bien sûr, il y a quelque chose que je dois te dire. | Open Subtitles | قبل أن يتحول هذا إلى تسافد ثقيل, جماع نديّ, و نشوات جماع متعددة لي, بطبيعة الحال هناك شيء يجب أن أخبرك به |
Guy, je dois te dire quelque chose. | Open Subtitles | جاى علىّ أن أتحدّث إليك بشأن شيئ ما |
Je pense que tu dois te préparer à le laisser partir. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج أن تحضّر نفسك لتركه يذهب. |
Je sais que je ne peux pas t'arrêter, et je ne veux pas, mais je dois te demander une dernière faveur. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا يمكن أن أتوقف لك. أنا لا أريد أن. لكنني بحاجة إلى أن نسأل لصالح الأخير. |
Tu dois te foutre de moi! | Open Subtitles | لا، شكرا. لقد حصلت على أن يكون دموية تمزح. |