Bon, c'est une pièce, il doit bien y avoir une porte. | Open Subtitles | حسناًَ، لابد من وجود باب، فهي غرفة مهما كان |
Il doit bien y avoir quelque chose que l'on peut faire, excepté le by-pass, qui n'implique pas de renvoyer cet homme chez lui avec votre main dans sa poitrine. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره |
Il doit bien y avoir une fenêtre ouverte. | Open Subtitles | لابد من وجود نافذة مفتوحة في مكان ما هنا |
Il doit bien y avoir une sortie, non ? | Open Subtitles | هيا، لا بد من وجود مخرج من هذا المكان، صحيح؟ |
S'il vous plait, il doit bien y avoir quelque chose qu'on peut faire. | Open Subtitles | رجاءً، لابد أن هناك طريقة ما لنصلح كل شئ |
Mais il doit bien y avoir quelque chose qu'on puisse faire ? | Open Subtitles | ولكن لا بد أن هناك شيئا لنفعله , هل هذا صحيح ؟ |
- OK, on ne s'énerve pas. Il doit bien y avoir une sortie. | Open Subtitles | حسنا وحسنا, اهدأ , لابد من وجود طريق للخروج |
Il doit bien y avoir quelque chose ici pour lequel je pourrais postuler. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء هنا في المدرسة يمكنني التقدم له. |
Il doit bien y avoir quelqu'un qui savait sur quoi Kessler travaillait. | Open Subtitles | لابد من وجود احد ما هناك ممن كانوا يعرفون ما يفعله كيسلر |
Il doit bien y avoir un truc, sentiments, pensées. | Open Subtitles | لابد من وجود شئ من الأنطباعات ، الأفكار.. |
Il doit bien y avoir quelqu'un avec qui tu peux y aller. | Open Subtitles | حسناً, لابد من وجود شخص آخر من الممكن أن تذهبي معه |
Il doit bien y avoir un moment où je ne me suis pas mise en avant.. | Open Subtitles | حسنٌ، لابد من وجود شيء لم أضع نفسي أولاً. |
On l'a jeté dans un compacteur. Il doit bien y avoir une raison. | Open Subtitles | أحدهم دفع الرجل لمطحنة النفايات لابد من وجود سبب |
Mais ça restera une prison. Il doit bien y avoir une autre solution... | Open Subtitles | ولكنه سجن أيضاً .. لابد من وجود طريقة أخرى |
Il doit bien y avoir quelque chose. Un détail qui nous a échappé. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء، بعض التفاصيل التي أغفلناها |
Maman, appelle quelqu'un. Il doit bien y avoir une loi là-dessus. | Open Subtitles | أمي , اتصلي بأحد ما لا بد من وجود قانون او شيء ما |
Il doit bien y avoir quelque chose que je peux utiliser contre elle ? | Open Subtitles | لا بد من وجود شيئٍ ما أنا لا أعرفه شيئٌ أستخدمه ضدها مثل ورقة مقايضة |
Il doit bien y avoir des archives des arrestations des membres du gang. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هناك سجل اعتقال لأعضاء العصابة |
Il doit bien y avoir autre chose sur quoi le lycée peut se concentrer ! | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء آخر تستطيع هذه المدرسة أن تنشغل به! |
Il doit bien y avoir un gamin ou deux quelque part. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك طفلا أو اثنينً في مكان ما خارجاً |
Il doit bien y avoir eu un moment qu'on peut tous se rappeler. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ ثمّة لحظات تجعل سيرتك مُخلدةً بيننا. |
Je ne veux pas sembler dure, mais il doit bien y avoir un autre endroit où il peut aller | Open Subtitles | هذا ليس قاسياً لكن لا بدّ من وجود مكان آخر حيث يذهب |
- Il doit bien y avoir quelque chose a faire, non? | Open Subtitles | لابد أن تكون هناك وسيلة يمكن عملها، أليس كذلك؟ |
Il doit bien y avoir un concierge, un garde... ou une femme de ménage. | Open Subtitles | لا,لابد أن يكون هناك بواب, أو حارس أو عاملة نظافة أو |
Il doit bien y avoir un moyen pour déterminer qui est le meilleur étudiant. | Open Subtitles | لابد ان هناك طريقة ما لتحديد من هو الطالب الافضل |
{\pos(192,230)}Il doit bien y avoir une pauvre fille | Open Subtitles | لابدّ من وجود امرأة مسكينة .. فقيرة في مكان ما |