L'entrée vii) b. doit se lire comme suit : | UN | تعدل السطور اﻷربعة اﻷخيرة من الصفحة ٩٧ كما يلي: |
Le texte du paragraphe 48 du dispositif, tel que présenté par les auteurs, doit se lire comme suit : | UN | إذ أن نص الفقرة ٤٨ من المنطوق، كما قدمه مقدمو مشروع القرار هو كما يلي: |
Paragraphe 116 La première phrase doit se lire comme suit : | UN | في الفقرة ٦١١، يكون نص الجملة اﻷولى كما يلي: |
La phrase doit se lire comme suit : En 1997, on prévoit que les deux Chambres de première instance tiendront jusqu'à 12 procès. | UN | يصبح نص الجملة كالتالي: وينتظر أن تبدأ دائرتا المحكمة في عام ١٩٩٧ اﻹجراءات في محاكمات يصل عددها إلى ١٢ محاكمة. |
Le paragraphe sur les transports terrestres doit se lire comme suit : | UN | يصبح نص الفقرة المتعلقة بالنقل البري كالتالي: |
La note 6 doit se lire comme suit : | UN | يستعاض عن نص الحاشية 6 بالنص التالي: |
Le seizième alinéa du préambule doit se lire comme suit : | UN | الفقرة السادسة عشرة من الديباجة نصها الآن كما يلي: |
La troisième correction concerne le paragraphe 2, qui doit se lire comme suit : | UN | والتصويب الثالث يتعلق بالفقرة 2 من المنطوق ويكون نصها كما يلي: |
Nous avons également ajouté un nouvel élément au paragraphe 6 du projet de résolution, qui doit se lire comme suit : | UN | وأضفنا أيضا عنصرا جديدا في الفقرة 6 من مشروع القرار، التي ينبغي أن يكون نصها كما يلي: |
La dernière phrase de ce paragraphe doit se lire comme suit : | UN | يكون نص الجملة اﻷخيرة في هذه الفقرة كما يلي: |
La section XI, (paragraphe 54), doit se lire comme suit | UN | يكون نص الفقرة ٥٤ من الجزء الحادي عشر كما يلي |
ii) La dernière ligne de la rubrique 8 doit se lire comme suit : | UN | ' ٢` ينبغي أن يكون نص السطر اﻷخير من القيد ٨ كما يلي: |
Le point 3 de l'ordre du jour doit se lire comme suit: | UN | يصبح نص البند 3 من جدول الأعمال كما يلي: |
L'intitulé figurant au-dessus du paragraphe 46 doit se lire comme suit: | UN | ينبغي أن يكون نص العنوان الفرعي الذي يعلو الفقرة 46 كما يلي: |
La dernière phrase du paragraphe doit se lire comme suit : | UN | يصبح نص الجملة الأخيرة في الفقرة كما يلي: |
Ce paragraphe qui a fait l'objet d'un consensus doit se lire comme suit : | UN | فتلك الفقرة كانت أيضا محل توافق في الآراء. ونصها كالتالي: |
Le paragraphe 9 doit se lire comme suit : | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرة 9 من المنطوق كالتالي: |
La liste des documents doit se lire comme suit : | UN | تُصوَّب قائمة الوثائق ليكون نصها كالتالي: |
La première phrase doit se lire comme suit : | UN | ينبغي أن يكون نص الجملة الأولى من هذه الفقرة كالتالي: |
2. Paragraphe 62 La note 48 doit se lire comme suit : | UN | يستعاض عن نص الحاشية 48 بالنص التالي: |
Le troisième tableau doit se lire comme suit : | UN | فيما يلي نص الجدول الثالث: |
Avant de terminer, je souhaite faire mention du septième alinéa du préambule, qui doit se lire comme suit : | UN | وقبل أن أختتم أود أن أشير إلى أن الفقرة السابعة من الديباجة يجب أن يكون نصها كما يلي: |
Le tableau doit se lire comme suit: | UN | يُستعاض عن الجدول القائم بما يلي |