"dollars a été" - Translation from French to Arabic

    • دولارا
        
    • الدولارات
        
    • دولار إلى
        
    • دولار تحت هذا
        
    • دولار ونقله
        
    • دولار جرى
        
    • دولار الواردة
        
    • دولار في إطار هذا
        
    • دولار خصص
        
    • دولار قد
        
    Le maximum hebdomadaire de la rémunération assurable, établi à 750 dollars, a été éliminé. UN وقد ألغي الحد اﻷقصى للعائدات اﻷسبوعية المؤمن عليها البالغ ٧٥٠ دولارا.
    Sur le total, 24 601,06 dollars n'ont pas été recouvrés, 3 773 dollars l'ont été et une perte de 1 502,40 dollars a été évitée. UN ومن هذا المبلغ، لم يتم استرداد مبلغ 601.06 24 دولارا، وتم استرداد 773 3 دولارا، وحيل دون صرف مبلغ قدره 502.40 1 دولارا.
    Le coût des services à El Obeid, soit 313 416 dollars, a été entièrement recouvré, soit directement, soit à l'issue de négociations. UN وقد استُرِدَّت كل تكاليف الخدمات في الأُبَيِّض وقدرها 416 313 دولارا سواء بشكل مباشر أو من خلال عملية المفاوضات.
    En outre, une contribution d'un montant représentant l'équivalent d'environ 2 millions de dollars a été annoncée. UN وبالاضافة إلى ذلك أعلن عن تبرع تبلغ قيمته زهاء مليونين من الدولارات.
    Un montant total de 2,1 millions de dollars a été décaissé au titre de prêts s'échelonnant entre 1 100 et 70 000 dollars. UN وتمﱠ توزيع مبلغ إجمالي قدره ٢,١ مليون دولار، على شكل قروض تراوحت من ١٠٠ ١ دولار إلى ٠٠٠ ٧٠ دولار.
    Le second, d’une valeur de 7 320 dollars, a été fait par M. Shamavu à l’intention de M. Nzita. UN أما التحويل الثاني فقد أجراه السيد شامافو إلى السيد نزيتا، وكان بقيمة 320 7 دولارا.
    Un montant de 283 177 dollars a été viré au budget des services administratifs et services d'appui aux programmes. UN وحُوﱢل اعتماد قدره ١٧٧ ٢٨٣ دولارا الى ميزانية خدمات الدعم الاداري والبرنامجي.
    Un montant de 283 177 dollars a été viré au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes. UN وقد تم تحويل اعتماد بمبلغ ٧٧١ ٣٨٢ دولارا إلى ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي.
    Au cours des 12 premiers mois de l'exercice biennal considéré, un montant de 343 117 dollars a été réparti entre les différents fonds. UN وبالنسبة لﻷشهر اﻹثني عشر اﻷولى من فترة السنتين الحالية، قُسم مبلغ ١١٧ ٣٤٣ دولارا على الصناديق الاستئمانية.
    En outre, un montant de 643 561 dollars a été prélevé sur le compte d'excédents budgétaires. UN وبالاضافة إلى ذلك، تم تحويل مبلغ ١٦٥ ٣٤٦ دولارا من حساب الفائض.
    La somme de 42 084 dollars a été récupérée de la banque qui a accepté le paiement de ces chèques. UN وتم استرداد مبلغ اﻟ ٠٨٤ ٤٢ دولارا من المصرف الذي قبل هذه الشيكات لصرفها.
    La somme de 356 dollars a été portée au crédit de Sao Tomé-et-Principe en 2010. UN وقيدت في حسابها أرصدة دائنة بلغت 356 دولارا في عام 2010.
    Pendant l'exercice biennal en cours, un montant de 86 775 dollars a été versé. UN وقد دفعت مبالغ قدرها 775 86 دولارا خلال فترة السنتين الجارية.
    En 2001, un montant de 4 029 110 dollars a été prélevé sur le Fonds de réserve pour les secours d'urgence. UN ومخصص صندوق برنامج الطوارئ البالغ 110 029 4 دولارا المرصود في عام 2001 والذي لم ترد مبالغ لتجديد موارده:
    Le solde de la provision, soit 961 310 dollars, a été viré au compte des ajustements sur exercices antérieurs. UN وأفرج عن الجزء المتبقي من الاعتماد، ويبلغ 310 961 دولارا لحساب تسويات السنة السابقة.
    Le montant de 1 476 277 dollars a été versé à des comptes productifs d'intérêts. UN ويحتفظ بمبلغ 277 476 1 دولارا في ودائع مدرة للفائدة؛
    À la fin de l'exercice biennal, un déficit d'un montant de 575 245 dollars a été enregistré en ce qui concerne le Fonds général. UN واختتم الصندوق العام للمركز بنقص في الإيرادات عـــن التكاليـــف بمبلـــغ 245 575 دولارا.
    À ce jour, le montant versé au Fonds d’affectation spéciale pour l’assistance à l’action antimines est de 1,9 million de dollars; un montant supplémentaire de 4 millions de dollars a été annoncé par la communauté des donateurs. UN وقد تم حتى اﻵن جمع ١,٩ من ملايين الدولارات عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام لتمويل اﻷنشطة في كوسوفو. وتعهد مجتمع المانحين بتقديم أربعة ملايين دولار.
    Un dépassement de 141 100 dollars a été enregistré au titre de l'électricité. UN يعزى التجاوز البالغ ١٠٠ ١٤١ دولار إلى احتياجات إضافية تحت بند الكهرباء.
    C'est pourquoi un dépassement de 98 900 dollars a été enregistré sous cette rubrique. UN ونتيجة لذلك، سجل تجاوز في الاعتمادات مقداره ٩٠٠ ٩٨ دولار تحت هذا البند.
    c) Un montant de 2,731 millions de dollars a été reclassé de la rubrique de charges < < Dépenses de personnel ‒ nomination et affectation > > à la rubrique de charges < < Dépense de personnel ‒ congés > > de l'état des résultats financiers, afin de mieux rendre compte de la nature de ces charges; UN (ج) إعادة تصنيف مبلغ قدره 2.731 مليون دولار ونقله في بيان المركز المالي من البند المعنون " المصروفات - تكاليف تعيين الموظفين وانتدابهم " إلى البند المعنون " المصروفات، تكاليف الموظفين - استحقاقات الإجازات " ، لتقديم صورة أدق عن طبيعة المصروفات؛
    Sous la direction du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, un montant de 2,5 millions de dollars a été approuvé au titre du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la sécurité humaine pour des projets qui seront exécutés dans les comtés frontaliers. UN وتحت قيادة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تمت الموافقة على اقتراح بقيمة 2.5 مليون دولار جرى تقديمه في إطار صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري من أجل تنفيذ مشاريع في المقاطعات الحدودية.
    Une économie de 5 500 dollars a été réalisée à ce titre par suite du contrôle rigoureux de l'utilisation des fonds. UN نشأت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند عن الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق بالانفاق على هذا البند.
    96. Fournitures sanitaires et de nettoyage. Une économie de 78 700 dollars a été réalisée en utilisant les stocks existants. UN ٦٩- مواد التصحاح والتنظيف - أسفر استخدام المخزونات القائمة عن تحقيق توفيرات قدرها ٠٠٧ ٨٧ دولار في إطار هذا البند.
    Un montant de 34,8 millions de dollars a été décaissé dans le sous-secteur de la santé, dont 6,2 millions de dollars pour la construction ou la remise en état de structures sanitaires et le reste pour le matériel et l'assistance technique. UN وصرف في القطاع الفرعي للصحة مبلغ 34.8 مليون دولار خصص منه 6.2 من ملايين الدولارات لإنشاء الهياكل الصحية أو إصلاحها، والباقي للمعدات والمساعدة التقنية.
    En vrai, son logiciel de 80 millions de dollars a été battu par un chapeau et des lunettes de soleil. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ برنامجه ذو الـ80 مليون دولار قد تمّ التغلّب عليه بواسطة قبّعة ونظارات شمسيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more