Ça a totalement vidé mon compte, Donc j'ai décidé de sous-louer mon appartement, et... | Open Subtitles | لقد محا هذا حسابي في البنك لذا قررت أن أغير مكاني |
Tu vois, je suis tellement fatigué d'être le méchant, Donc j'ai décidé d'être aussi le héros. | Open Subtitles | ،لقد سئمت لعب دور الشرير لذا قررت أن أكون البطل كذلك |
Et bien je n'ai pas beaucoup d'expérience dans le domaine, Donc j'ai décidé que ce serait une bonne chose pour moi que de sortir avec des gens un petit peu. | Open Subtitles | ،لست أملك خبرة كبيرة بالمواعدة لذا قررت أنه من صالحي أن أحتك بقليل من الأشخاص |
C'est très sérieux, Donc j'ai décidé d'y aller et je vais demander à Daisy d'être ma petite amie. | Open Subtitles | تعلمون ، أنت لا تطلب من أي أحد أن يعتني بقطتك إنه أمر جاد لذلك قررت أنني سأذهب إلى هنالك |
Donc, j'ai décidé qu'à partir de maintenant, je veux passer chaque moment avec les choses que j'aime le plus. | Open Subtitles | لذلك قررت من الآن فصاعدا أني أريد قضاء كل لحظة ممكنة مع الأمور التي أقدرها أكثر |
Donc j'ai décidé de jeter le garde-boue et le carénage de l'ancien propriétaire. | Open Subtitles | فقررت التخلي عن الدرابزين مالكها السايق اعتنى بروعتها |
Je suis passé voir les enfants, je les ai vus seuls, Donc j'ai décidé de rester et de manger avec eux. | Open Subtitles | لقد مررتُ لرؤيةِ الأولاد، فوجدتهم هنا بمفردهم، لذا قررتُ البقاءَ و تناول العشاء برفقتهم. |
Quand il est mort, il m'a laissé tout ceci, Donc j'ai décidé de faire pour les autres ce qu'il avait fait pour moi - aider les gens à trouver un endroit où ils sont libres. | Open Subtitles | وعندما توفى، ترك لي كل هذا، لذا قررت أن أفعل للأخرين مثلما فعل لي. مساعدة الناس على إيجاد مكانًا لعيشوا به بحريتهم. |
J'avais besoin de passer inaperçu et ne pas attirer l'attention sur moi, Donc j'ai décidé d'y aller comme une personne lambda, tous les jours étudiant ordinaire | Open Subtitles | أحتاج لأن أختلط معهم ولا ألفت الإنتباه إليّ لذا قررت أن أذهب مع زيّ يومي لطالبة عادية متوسطة المستوى |
J'avais manqué le spectacle, Donc j'ai décidé de prendre mon temps et de me mettre de la lotion. | Open Subtitles | قد فاتني المشهد لذا قررت أن آخذ وقتي واضع مرطباً. |
J'étais seule à la maison avec des crampes menstruelles, Donc j'ai décidé de prendre un bain à bulles. | Open Subtitles | كُنت بالمنزل أعاني من تشنجات الدورة الشهرية لذا قررت أن أستحم |
Donc j'ai décidé qu'on se remettait au boulot dès ce soir, en attendant le retour des clients. | Open Subtitles | لذا, قررت من الليلة وصاعداً سنبداً جميعاً بالعمل هُنا مؤقتاً, وننتظر قليلاً حالما يأتي الزبائن الى هُنا. |
- C'est peut-être vrai... mais le groupe ne peut plus te soutenir, toi et tes fantasmes... Donc j'ai décidé de tout arrêter. | Open Subtitles | لكن المؤسسة لاتستطيع تحملك انت وعالمك الخيالي أكثر من ذلك لذا قررت الانسحاب |
Donc j'ai décidé de sauter ma batterie et passer directement à mes flexions de biceps. | Open Subtitles | لذا قررت ان اتخطى التطبيل ان اذهب مباشرة الى حمل الأثقال. |
Donc, j'ai décidé de faire un break dans ma carrière de chanteuse. | Open Subtitles | لذا قررت أن آخذ بعض الوقت . بعيداً عن مهنتي الغنائية |
Parce que j'étais en colère contre toi, Donc j'ai décidé de faire disparaitre tout l'argent de ta coke volé. | Open Subtitles | ،لأني كنت غاضب منك لذا قررت أن أصرف كل المال من الكوك المسروق الخاص بكِ عليها |
Donc j'ai décidé de donner quelques trucs de ton papa à Goodwill. | Open Subtitles | لذلك قررت أن يتبرعوا ببعض الأشياء والدك إلى الشهرة. |
Garçon ou fille. Donc j'ai décidé de donner de la crème glacée avec les vaccins contre la grippe | Open Subtitles | إذا كان صبى أو فتاه لذلك قررت أن أعطى أيس كريم مجانى مع لقاح الإنفلونزا |
Je ne voulais pas qu'il soit vraiment en colère contre moi, Donc j'ai décidé de me taire et de dessiner uniquement ce qui est sur la maquette. | Open Subtitles | لم أرغب بأن أجعله يغضب مني فقررت أن أغلق فمي و استمر بالرسم |
Donc j'ai décidé de faire monter la chaleur de loin. | Open Subtitles | لذا قررتُ رفع درجة الحرارة من بعد. |