"donc j'ai pensé" - Translation from French to Arabic

    • لذا فكرت
        
    • لذا ظننت
        
    • لذا إعتقدتُ
        
    • لذلك فكرت
        
    • لذا اعتقدت
        
    • لذلك ظننت
        
    • حتى ظننت أنني
        
    • لذا فرأيت
        
    • لذا فكرتُ
        
    • لذلك اعتقدت
        
    Bien, j'ai entendu que tu étais stable, et ensuite Elaine m'a dit que tu avais pu partir, Donc j'ai pensé que tu allais bien. Open Subtitles حسنا , سمعت أن حالتكِ مستقرة وبعدها إلين أخبرتني أنه تم إخراجكِ لذا , فكرت أنكِ على ما يرام
    Il s'avère qu'il n'était pas très bon pour tenir sa langue, Donc j'ai pensé vous en donner un aperçu. Open Subtitles إتضح أنه لم يكن جيّداً كفاية في إمساك لسانه لذا فكرت بإعطائك فرصة لتجرّب بنفسك
    T'as pas dîné Donc j'ai pensé te faire un pique-nique surprise. Open Subtitles لقد فاتك العشاء لذا فكرت بان أفاجأك بنزهة صغيرة
    Elle ne s'est jamais connectée aux réseaux sociaux depuis son ordinateur, Donc j'ai pensé que peut-être elle ne le pensait pas sécurisé. Open Subtitles حسنا , انها لم تدخل لاي حسابات وسائل الاعلام الاجتماعية من جهاز الكمبيوتر الخاص بها لذا ظننت ربما انها لم تشعر بالامان
    Il a dit que c'était de l'argent britannique du 18ème siècle, Donc j'ai pensé que tu serais capable de l'authentifier. Open Subtitles وقال انه من القرن ال18 فضة برتطانية، لذا إعتقدتُ بأنّك قَدْ تكونُ قادر على تَحقيق منه
    Tu sais, d'habitude les profs ici forment des bandes ensemble, Donc j'ai pensé qu'on pourrait avoir la notre, genre une bande de meilleurs amis... Open Subtitles مهلاً , تعلم المدرسين هنا بالأرجاء عادة يتشكلون في مجموعات معاً لذلك , فكرت بأنه ربما يمكننا تشكيل مثل
    Donc, j'ai pensé essayé de faire quelque chose plus adulte. Open Subtitles لذا , اعتقدت أنني سأجرب شيء أكثر نضج
    Donc j'ai pensé que si je travaillais à la tasse fissurée, au moins je pourrais passer plus de temps avec toi. Open Subtitles لذلك ظننت أنه إذا عملت في القدح المتصدع، ثم على الأقل يمكن أن قضاء المزيد من الوقت معك.
    Mais je ne peux pas revenir en arrière Donc j'ai pensé, que peut-être en faisant des trucs bien, ça m'aiderait à avancer. Open Subtitles لكنني لا أستطيع التراجع عنها، لذا فكرت فقط أنه ربما بفعل أشياء جيدة، هذا سيساعدني على المضي قدما.
    Tu n'es jamais venu me voir, Donc j'ai pensé que je pourrais venir te voir et découvrir pourquoi tu es prêt à laisser toutes ses dangereuses lettres flotter par là. Open Subtitles لم تأتي لرؤيتي لذا فكرت اني اتي لك واعرف لماذا انت مستعد
    Il a dit que vous enquêtiez sur cette histoire, Donc j'ai pensé tenter le coup. Open Subtitles وقال أنك تبحثين في القصة لذا فكرت أن أجرب
    Les patients me disent toujours qu'ils ont froid aux pieds, Donc j'ai pensé "chaussettes". Open Subtitles دائماً يخبرني المرضى أن أقدامهم تبرد لذا فكرت بإحضار جوارب
    Donc j'ai pensé qu'il fallait que je vois où la nuit m'emmènerait. Open Subtitles لذا فكرت أن أرى إلى أين ستأخذني هذه الليلة
    Il ne décroche pas, Donc j'ai pensé à t'appeler. Open Subtitles إنه لا يُجيب على هاتفه ، لذا فكرت بالإتصال بك
    Je n'étais pas sûr si sa condition unique était la chose qui pourrait être à l'origine de tout ça, Donc j'ai pensé que si quelqu'un comprenait, ce serait toi. Open Subtitles لم أكن متأكد بأن حالته الفريدة كانت السبب لكل هذا لذا ظننت إذا كان هناك شخص سيتفهم سيكون أنتِ
    J'ai vu que tes amis avaient consommé toute ta réserve, Donc j'ai pensé que le moins que je puisse faire était de approvisionner le stock. Open Subtitles رأيت أصدقائك بأفراغ مخزنك لذا ظننت أن أقل ما يمكن فعله إحضار مخزون جديد
    Et c'est mon premier essai, Donc j'ai pensé que peut-être vous voudriez les goûter. Open Subtitles وانها اول محاولة لي، لذا ظننت أنكم قد تريدون تذوقها.
    J'ai du temps libre maintenant Donc j'ai pensé à me mettre à bosser mes exams. Open Subtitles تعرفين سَيكونُ لدي بَعض وقتِ الفراغ الآن لذا إعتقدتُ بأنه سيكون بداية رائعة لأختبارات النهائية.
    Elle est un peu triste, Donc j'ai pensé l'amener voir ses mamans. Open Subtitles هي منزعجة قليلاَ لذلك فكرت في أحضارها هنا لرؤية الأمهات
    Je commençais à m'ennuyer avec mon mari et mes enfants, Donc j'ai pensé me plonger dans mon travail. Open Subtitles الأول هو الحصول على بالملل مع زميلي والنسل، حتى ظننت أنني سوف يغوص في وظيفتي.
    Je sais que tout ce que tu as toujours voulu c'est être comme nous, Donc j'ai pensé que je pourrais peut-être t'aider. Open Subtitles أعلم أن كل ما أردته هو أن تكون مثلنا لذا فرأيت أن أقدم لك هذا العرض
    J'ai essayé d'appeler, mais pas de réponse, Donc j'ai pensé passer. Open Subtitles حاولتُ الإتصال لكنكِ لم تجيبي لذا فكرتُ أن أمرَ
    Elle est trop grande pour lui, Donc j'ai pensé qu'elle l'aimerait. Open Subtitles وأصبحت كبيرة عليه ، لذلك اعتقدت أنه سيعجبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more