Donc si tu es ta propore cheerleader, tu veux que toi-même gagne ou tu veux que toi-même perde ? | Open Subtitles | حتى إذا كنت المشجع الخاص بك، هل تريد نفسك للفوز، أو تريد أن تخسر نفسك؟ |
Donc si tu sais où ma sœur est allée, J'ai besoin que tu me le dises. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تعرف أين أختي هو، ولست بحاجة لك أن تقول لي. |
Donc, si tu agis comme un abruti, dire que tu es un abruti serait redindon. | Open Subtitles | لذا إن كنت تتصرف كغبي قول أنك غبي سيكون زائد عن الحاجة |
Donc si tu es le Foudroyant un peu d'aide ? | Open Subtitles | لذا إذا كنت الراعد... فالقليل من المساعدة ؟ |
Donc si tu savais que c'était moi, pourquoi tuer Remy ? | Open Subtitles | لذلك إذا كنت أعرف أنه كان لي، لماذا اخراج ريمي؟ |
Donc si tu es prête à négocier avec elle ma mère devra elle aussi négocier. | Open Subtitles | لذا إذا كان بإمكانك أن تتحميلها . فإن والدتي عليها هذا أيضاً |
Donc si tu as besoin de ne pas mettre de nom là dessus pour le moment, je ne vais pas flipper. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ لاتريدين هذه التسمية لبعض الوقت لن أصاب بالهلع |
Donc si tu dois sauver une vie... Tu dois en perdre une en retour. | Open Subtitles | لذا إنْ أردتِ إنقاذ حياة، فيجب أنْ تخسري حياةً في المقابل. |
Donc si tu pouvais ne pas jubiler face à ma misère, ça serait très appréciée. | Open Subtitles | حتى إذا كنت يمكن أن تمتنع عن شماتة في وجه من بلدي البؤس و التي سيكون محل تقدير كبير جدا. |
Parce que je ne l'ai pas tué et je ne t'ai pas demandé de me couvrir, Donc si tu penses que je l'ai tué, appelle les flics. | Open Subtitles | لأنني لم أفعل ذلك، وأنا لم أطلب منك لتغطية أي شيء حتى، حتى إذا كنت تعتقد أن قتلوه، استدعاء رجال الشرطة. |
Là tu es sur la planète Alison, Donc si tu veux sa pisse, tu vas devoir jouer le jeu. | Open Subtitles | حسنا، الآن كنت على كوكب أليسون، حتى إذا كنت تريد شخ لها، ثم وأنت تسير لدينا للعب جنبا إلى جنب. |
Donc si tu vas juste tirer ça alors j'espère que tu as un autre plan pour sauver Maya. | Open Subtitles | حتى إذا كنت مجرد الذهاب لاطلاق النار هذا إلى أسفل، ثم آمل أن يكون لديك خطة أخرى لإنقاذ مايا. |
L'espoir est la seule chose qui me reste, Damon, Donc si tu en a fini, si tu n'en a pas, alors abandonne parce que ça n'aide pas. | Open Subtitles | الأمل هو الشيء الوحيد حفظ لي الذهاب، دامون، حتى إذا كنت فعلت حقا، إذا كان لديك لا شيء، و ثم القيام |
Donc si tu veux sortir, le temps que ce soit terminé... | Open Subtitles | لذا إن كنت ترغب بالإبتعاد لحين انتهاء الأمر , أنا أتفهّمك |
Donc si tu suis, cela fait laideur 2, moi rien. | Open Subtitles | لذا , إن كنت متابع تلك القبيحة لديها إثنان و أنا لا شيء |
Donc si tu ne soutiens pas ce mariage, si tu ne le soutiens pas réellement, papa... | Open Subtitles | لذا إن كنت لا تستطيع تقبل هذا الزواج تماما وأعني حقا أن يتقبله تماما تماما |
Donc, si tu penses que quelque chose se trame, pourquoi diable reste tu dans la maison ? | Open Subtitles | لذا , إذا كنت تعتقد أن هناك شيئ ما يحدث لماذا أنت بحق الجحيم في هذا المنزل ؟ |
Donc si tu ne veux vraiment pas que je fasse ça... trouve moi quelque chose d'autre. | Open Subtitles | .. لذا إذا كنت لا تريديني أن أذكر هذا . جدي لي شيئاً أكبر |
Donc si tu connaissais ces gosses ce n'est pas moi que tu dois engueuler. | Open Subtitles | لذلك إذا كنت تعرف هذان الطفلين فشجارك لا يجب أن يكون معي |
Eh ben, j'ai deux bébés à faire naître, Donc si tu pouvais bouger ... | Open Subtitles | حسناً، عندي طفلتان لاستقبال ولادتهم لذا إذا كان يمكنك أن تتحركِ |
Et deux producteurs, je les fais patienter, Donc si tu pouvais oublier un peu tes répétitions.... | Open Subtitles | ومنتجان، وسأجلسهم على يسار المسرح لذا إن كنتِ تستطيعين التذكر، غنّي لليسار |
Donc si tu es venu pour parler de Mère, je ne suis pas intéressée. | Open Subtitles | لذا إنْ جئت للتحدّث عن والدتي مجدّداً فلستُ مهتمّة |
Donc si tu fais ça, sa perturbation s'arrêtera de contaminer tout le monde ? | Open Subtitles | اذن اذا فعلتي ذلك اضطرابها سيتوقف عن الضرر باي شخص |
Donc si tu as besoin d'aide pour un nouveau sujet sur ton article. | Open Subtitles | إذن إذا كنت في حاجة للمساعدة بمقال جديد لقد وجدت واحداً |
Donc si tu ne travaillais pas, c'était un rendez-vous ? | Open Subtitles | ... لذا إذا كُنتِ لم تعملين أكان الأمر كموعد غرامي ؟ |
Donc si tu as besoin de quoique ce soit la nuit... sucre, lait, si tu flippes, tu viens juste frapper. | Open Subtitles | لذا ان اردت اي شيء بالليل, كالسكر أو .. الحليب .. او اذا فزعت فقط تعال واطرق الباب |
"Et Donc si tu veux ça, je n'ai pas besoin d'être ton amie." | Open Subtitles | واذا كنتي بهذه الطريقة أنا لست بحاجة إلى أن اكون صديقتك. |