"données des indicateurs" - Translation from French to Arabic

    • بيانات مؤشرات
        
    • بيانات المؤشرات
        
    • البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Récapitulatif des résultats de l'examen des données concernant la Finlande dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire UN النتائج الموجزة لاستعراض بيانات فنلندا في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Disponibilité des données se rapportant à certains groupes de pays figurant dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs UN توافر البيانات عن مجموعات محددة من البلدان في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2013
    Nombre de pays pour lesquels des données existent dans la base de données des indicateurs de suivi des OMD UN عدد البلدان التي تتوافر لديها بيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Augmentation du nombre de villes figurant dans la base de données des indicateurs urbains pour lesquels des indicateurs ont été établis. UN عدد متزايد من المدن في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية يتم إعداد مؤشرات بشأنها؛
    Ainsi, du fait de problèmes techniques, logistiques et scientifiques, il est difficile d'agréger à l'échelle mondiale les données des indicateurs locaux. UN ومن ثم، يصبح تجميع بيانات المؤشرات في سياق الانتقال من النطاق المحلي إلى النطاق العالمي أمراً صعباً من جراء المشاكل التقنية واللوجستية والعلمية.
    En analysant les données conservées dans la base de données des indicateurs de suivi des OMD, on constate (tableau 4) que pour une grande majorité des indicateurs, l'année la plus récente est 2005 ou une année encore plus récente. UN ويبدو من تحليل البيانات الواردة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، كما يظهر ذلك في الجدول 4، أن آخر سنة فيما يتعلق بالغالبية الكبيرة من المؤشرات هي سنة 2005 أو سنة بعدها.
    Répartition, en nombre et en pourcentage, des pays et territoires des régions en développement figurant dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement selon le nombre d'indicateurs UN عدد البلدان والأقاليم في المناطق النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونسبتها المئوية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنه
    CAD Comité d'aide au développement MDG-DB Base de données des indicateurs de suivi des objectifs UN أولا -تقييم توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Source: Banque mondiale: Base de données des indicateurs du développement dans le monde, avril 2009. UN المصدر: البنك الدولي، قاعدة بيانات مؤشرات التنمية العالمية، نيسان/أبريل 2009.
    Disponibilité des données se rapportant à des groupes spécifiques de pays qui figurent dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs UN توافر البيانات المتعلقة بمجموعات محددة من البلدان في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2014
    Le système de codage par couleurs de la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement permet de distinguer les données produites par les pays des données ajustées et estimations, et donc d'illustrer la capacité effective des pays de produire les données requises. UN ومن أجل إجراء تقييم لمدى دقة تجسيد البيانات الموجودة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لقدرة البلدان الفعلية على إصدار البيانات اللازمة، يتيح نظام الترميز بالألوان في قاعدة البيانات التمييز بين البيانات التي تصدرها البلدان والبيانات أو التقديرات المعدلة.
    ils sont disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, en juillet 2014 UN عدد سلاسل المؤشرات ونسبتها بحسب آخر سنة متاحة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه ٢٠١٤
    Une autre a demandé que la gestion de la trésorerie soit plus rigoureuse; de plus, la base de données des indicateurs de gestion axée sur les résultats devait être actualisée, offrir des informations plus détaillées, plus réalistes et indiquant les échéances. UN وطلب وفد آخر أن تكون إدارة الأموال إدارة أكثر حزما، وأن تكون قاعدة بيانات مؤشرات الإدارة القائمة على النتائج مستكملة وأكثر تحديدا ودقة من حيث المواعيد وسهلة الاستعمال.
    Récapitulatif des résultats de l'examen des données concernant la Finlande dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire UN الأول - النتائج الموجزة لاستعراض بيانات فنلندا في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Selon la base des données des indicateurs du DHD 2003, il y avait : un médecin pour 38 461 habitants; un hôpital pour 200 000 habitants; et un centre de santé pour 12 820 habitants. UN ووفقا لقاعدة بيانات مؤشرات التنمية البشرية المستدامة لعام 2003؛ كان يوجد طبيب واحد لكل 461 38 من السكان، ومستشفى لكل 000 200 من السكان، ومركز صحي لكل 820 12 من السكان.
    Disponibilité des données qui se rapportent à des groupes spécifiques de pays figurant dans la base de données des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, en juillet 2012 UN توافر البيانات عن مجموعات محددة من البلدان في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2012
    dans la base de données des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, en juillet 2009 UN عدد المؤشرات بحسب آخر سنة متاحة في قاعدة بيانات المؤشرات للأهداف الإنمائية للألفية، في تموز/يوليه 2009
    Au milieu de 2002, le site Internet du SERNAM a ouvert un espace consacré à la base de données des indicateurs sexospécifiques, dans lequel sont présentés des statistiques nationales et régionales des différents organismes de l'État. UN وسيُفتح في منتصف عام 2002 صفحة على موقع الإدارة الوطنية لشؤون المرأة على شبكة الإنترنت مخصصة لقاعدة بيانات المؤشرات الجنسانية، ستتضمن إحصاءات وطنية وإقليمية من مختلف الكيانات التابعة للدولة.
    En ce qui concerne la collecte de données, des indicateurs d'évaluation et de suivi de l'égalité des sexes et de la violence familiale ont été mis au point en 2010 en vue de surveiller, collecter et traiter ces données. Les institutions compétentes ont l'obligation de fournir des données dans ces domaines. UN 64-وفيما يتعلق بجمع البيانات، في عام 2010، حُددت مؤشرات تقييم ورصد المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي، وذلك ليتسنى للمؤسسات المسؤولة الإشراف على عمليات جمع وتحليل بيانات المؤشرات الجنسانية والعنف المنزلي، والوفاء بالتزامها فيما يتعلق بالإبلاغ عن هذه البيانات.
    Nombre de pays et de territoires en développement figurant dans la base de données des indicateurs de suivi des OMD, selon le nombre d'indicateurs pour lesquels une analyse UN عدد البلدان والأقاليم النامية في قاعدة بيانات المؤشرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها(أ)
    d) Poursuite de l'élaboration et mises à jour fréquentes de la base de données des indicateurs, en vue de l'analyse et du suivi des données, d'une amélioration de la transparence, d'une amélioration des mécanismes d'échange de données et de l'élimination des incohérences; UN (د) ومواصلة تطوير قاعدة بيانات المؤشرات للرصد والتحليل وتحديثها مرارا؛ وزيادة تحسين الشفافية؛ وتحسين آليات تبادل البيانات؛ وحل مشكلة التناقض في البيانات؛
    Évaluation des données de pays disponibles dans la base de données des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement UN تقييم مدى توافر البيانات القطرية في قاعدة البيانات الخاصة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more