"donne maintenant la parole au ministre" - Translation from French to Arabic

    • أعطي الكلمة لوزير
        
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Ukraine, M. Hennadiy Oudovenko. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لوزير خارجية أوكرانيا، السيد غينادي أودوفينكو.
    Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Kenya, S. E. l'Honorable Stephen Kalonzo Musyoka. UN واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون الدولي في كينيا، سعادة اﻷونورابل ستيفن كالونزو موسيوكا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam, Son Altesse le Prince Mohamed Bolkiah. UN الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية بروني دار السلام صاحب السمو الملكي اﻷمير محمد بلقية.
    Je donne maintenant la parole au Ministre de l'environnement de la France. UN واﻵن أعطي الكلمة لوزير البيئة في فرنسا.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Guinée, S. E. M. Kozo Zoumanigui. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية غينيا، صاحب السعادة السيد كوزو زومانيغوي.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Namibie, S. E. M. Theo-Ben Gurirab. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية ناميبيا سعادة السيد ثيوبن غوريراب.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande, S. E. le commandant Prasong Soonsiri. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية تايلند سعادة قائد السرية براسونغ سونسيري.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Liban, S. E. M. Farès Boueiz. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية لبنان سعادة السيد فارس بويز.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre de l'éducation et de la culture de la Namibie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير التعليم والثقافة في ناميبيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des Pays Bas, S. E. M. Jozias van Aartsen. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية هولندا، معالي السيد جوزياز فان آرتسين.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Tchad, S. E. M. Mahamat Saleh Annadif. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون في تشاد، سعادة السيد محمد صالح عناديف.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République tchèque, S. E. M. Jan Kavan. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية في الجمهورية التشيكية، معالي السيد جان كافان.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Guinée, S. E. M. Lamime Kamara. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية غينيا، معالي السيد لامين كامارا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangère de la Colombie, S. E. M. Guillermo Fernández de Soto. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير خارجية كولومبيا معالي السيد غيير موفرنانديز دي سوتو.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Viet Nam, S. E. M. Nguyen Manh Cam. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية فييت نام سعادة السيد نغويين مانه كام.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Érythrée, S. E. M. Petros Solomon. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية إريتريا، سعادة السيد بيتروس سولومون.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Danemark, S. E. M. Niels Helveg Petersen. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية الدانمرك، صاحب السعادة السيد نيلز هلفج بيترسون.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Lituanie, S. E. M. Povilas Gylys. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية ليتوانيا، سعادة السيد بوفيلاس غيليس.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie, S. E. M. Seyoum Mesfin. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية اثيوبيا، معالي السيد سيوم مسفين.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اﻵن أعطي الكلمة لوزير خارجية جنوب أفريقيا، معالي السيد ألفريد نزو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more