"donne-moi juste" - Translation from French to Arabic

    • فقط أعطني
        
    • فقط أعطيني
        
    • فقط اعطني
        
    • فقط أعطينى
        
    • فقط أعطِني
        
    • فقط امنحينى
        
    • امهلني
        
    • فقط أعطنى
        
    • فقط اعطنى
        
    Donne-moi juste un peu de temps pour faire revenir Audrey. Open Subtitles فقط أعطني بعض الوقت لاعمل على ارجاع اودري
    Non, tu ne lui montreras rien. Donne-moi juste la recette. Open Subtitles بربك لا تريها فقط أعطني الوصفة وأنا سأعطيها
    Donne-moi juste 20 minutes d'avance, comme ça, tu seras couverte, tu n'auras pas de problème. Open Subtitles فقط أعطيني السبق ب 20 دقيقة، بهذه الطريقة، سيتم تغطيتك ولن تتطورتي.
    - Donne-moi juste un top. Open Subtitles لست بحاجة للنص فقط اعطني المقدمة عماذا تتحدث ؟
    Donne-moi juste une longueur d'avance avant d'appeler tes amis de la Compagnie. Open Subtitles فقط أعطينى نقطة بداية قبل أن تتصلى بأصدقائك فى الشركة
    Donne-moi juste les 100 billets et va dire à Lana que tu es un nul. Open Subtitles فقط أعطِني المئة دولار وأخبر (لانا) أنك فاشل
    Donne-moi juste ce que je veux et rien ne t'arrivera. Open Subtitles فقط امنحينى ما أريد ولن يحدث لكِ شيئاً
    Donne-moi juste le pistolet à portail, s'il te plaît. Open Subtitles فقط أعطني مسدس البوابات ودعنا نرحل ، أرجوك
    Allons-y ! Donne-moi juste l'adresse IP du type qui m'a incendiée sur Yelp. Open Subtitles فقط أعطني عنوان الأي بي لهذا الشخص الذي قام بانتقادي
    Ne fais pas trop de déductions. mais Donne-moi juste une idée générale de ce que tu as fait. Open Subtitles لم أكن هكذا .لذا لا تفترض أكثر من اللازم لاتريد أن تقول لي التفاصيل .لكن فقط أعطني الجوهر العام لما فعلت
    Donne-moi juste l'épée et je ferai le reste. Open Subtitles فقط أعطني السيف، وسوف اهتم بالباقي
    Je te respecterai, Donne-moi juste une autre chance... Open Subtitles سوف أحترم لك، يرجى فقط، فقط أعطني فرصة أخرى...
    Donne-moi juste Trubel et Eve. Open Subtitles فقط أعطني تروبيل وأيف
    Donne-moi ton sac, putain. Je suis désolé. Donne-moi juste le sac. Open Subtitles أعطني الحقيبة يا رجل أنا آسف، فقط أعطيني الحقيبة
    Donne-moi juste le temps de le faire correctement. Open Subtitles . فقط أعطيني وقت لأفعله بالطريقة الصحيحة
    Donne-moi juste une seconde de le retrouver sur mon ordinateur. Open Subtitles فقط أعطيني ثانية .لأخرجه من حاسوبي
    Donne-moi juste son dossier et ses échantillons sanguins. Open Subtitles فقط اعطني ملفها و اي بقايا من عينة الدماء متبقية لديك
    Non, Donne-moi juste une minute. Open Subtitles لا، فقط اعطني دقيقة.
    Donne-moi juste du temps pour comprendre certaines choses. Open Subtitles فقط اعطني وقتاً لاكتشف هذه الاشياء
    Donne-moi juste la Cellule Mère. Open Subtitles فقط أعطينى الخلية الأم
    Donne-moi juste... Open Subtitles فقط أعطِني...
    Donne-moi juste... donne-moi deux semaines que je me fasse à l'idée de ce qui arrive ensuite. Open Subtitles فقط امنحينى... امنحينى أسبوعين حتى أفكر فيما سيحدث فى المرحلة المقبلة
    Donne-moi juste une heure. Open Subtitles امهلني ساعة واحدة
    Donne-moi une chance OK ? Je te le prouverais. Donne-moi juste une chance. Open Subtitles إذا أمكنك أن تعطينى فرصه سأثبت لكِ, فقط أعطنى فرصه
    Donne-moi juste un iPod, des écouteurs, un peu d'espace et je suis bien. Open Subtitles فقط اعطنى الايبود و بعض سماعات الرأس مساحة شخصية قليلة و انا بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more