Le présent rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. | UN | أولا - مقدمة 1 - يقدم الأمين العام هذا التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250. |
Le présent rapport fait suite aux résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244, 63/250 et 65/247. | UN | يُقدم هذا التقرير عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250 و 65/247. |
Rappelant sa résolution 46/233 du 19 mars 1992 sur le financement de la Force et ses résolutions et décisions ultérieures, dont les plus récentes sont la résolution 48/238 A du 24 mars 1994 et la décision 48/470 C du 14 avril 1994, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ بشأن تمويل القوة، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة، وآخرها القرار ٤٨/٢٣٨ ألف المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقرر ٤٨/٤٧٠ جيم المؤرخ ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤، |
Rappelant sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995 relative au financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda et ses résolutions ultérieures sur la question, dont les plus récentes sont les résolutions 58/252 et 58/253 du 23 décembre 2003, | UN | وإذ تشيـر إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليـه 1995 بشأن تمويل المحكمة الدولية لرواندا وقراراتها اللاحقـة بشأن هذه المسألة، التي كان آخرها القرار 58/252 والقرار 58/253 المؤرخان 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Nous avons pu dès lors pleinement adhérer aux deux Pactes relatifs aux droits de l'homme ainsi qu'à la majorité des autres conventions, dont les plus récentes sont notamment celle sur les droits de l'enfant et celle sur la torture. | UN | وقد انضممنا إلى العهدين الخاصين بحقــــوق الانسان وكذلك إلى الاتفاقيات اﻷخرى، وأحدثها اتفاقيـــــة حقوق الطفل واتفاقية مناهضة التعذيب. |
Rappelant sa résolution 47/235 du 14 septembre 1993, relative au financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et ses résolutions ultérieures sur la question, dont les plus récentes sont les résolutions 62/230 du 22 décembre 2007 et 63/255 du 24 décembre 2008, | UN | وإذ تشيـر إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقـة بهذا الشأن، والتي كان آخرها القراران 62/230 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Rappelant sa résolution 46/233 du 19 mars 1992 sur le financement de la Force et ses résolutions et décisions ultérieures, dont les plus récentes sont la résolution 48/238 du 24 mars 1994 et la décision 48/470 C du 14 avril 1994, | UN | وإذ تشير الى قرارها ٤٦/٢٣٣ المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٩٢ بشأن تمويل القوة، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة، وآخرها القرار ٤٨/٢٣٨ المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقرر ٤٨/٢٧٠ جيم المؤرخ ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤، |
Rappelant les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme sur le sujet, dont les plus récentes sont la résolution 52/137 de l'Assemblée, en date du 12 décembre 1997, et la résolution 1997/64 de la Commission, en date du 16 avril 1997, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية ٢٥/٧٣١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ وقرار اللجنة ٧٩٩١/٤٦ المؤرخ ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، |
Rappelant également les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme sur le sujet, dont les plus récentes sont la résolution 52/144 de l'Assemblée, en date du 12 décembre 1997, et la résolution 1997/53 de la Commission, en date du 15 avril 1997, | UN | وإذ تشير أيضا الى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية ٢٥/٤٤١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ وقرار اللجنة ٧٩٩١/٣٥ المؤرخ ٥١ نيسان/ابريل ٧٩٩١، |
Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, dont les plus récentes sont les résolutions 904 (1994) du 18 mars 1994 et 1073 (1996) du 28 septembre 1996, | UN | وإذ تضـع فـي اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وآخرها القراران ٩٠٤ )١٩٩٤( المؤرخ ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٤، و ١٠٧٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، |
Rappelant les résolutions antérieures de l'Assemblée générale et de la Commission sur le sujet, dont les plus récentes sont la résolution 54/186 de l'Assemblée, en date du 17 décembre 1999, et la résolution 1999/17 de la Commission, en date du 23 avril 1999, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة بشأن الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 54/186 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وقرار اللجنة 1999/17 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999، |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. | UN | يقدم الأمين العام هذا التقرير عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و |
Le présent rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. | UN | يقدم الأمين العام هذا التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة عملا بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250. |
Le présent rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat est soumis en application des résolutions de l'Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. | UN | 1 - يقدم الأمين العام هذا التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة عملا بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250. |
5. Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est présenté chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238 et 61/244. | UN | 5- ويقدِّم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة تقريراً رسمياً عن تكوين الأمانة العامة للأمم المتحدة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244. |
5. Le rapport officiel sur la composition du Secrétariat est présenté chaque année par le Secrétaire général à l'Assemblée générale, conformément à un certain nombre de résolutions de l'Assemblée, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244 et 63/250. | UN | 5- ويقدِّم الأمين العام سنوياً إلى الجمعية العامة التقرير الرسمي بشأن تكوين الأمانة العامة وفقاً لعدد من القرارات الصادرة وآخرها القرارات 57/305 و59/266 و60/238 و61/244 و63/250. |
Rappelant sa résolution 47/235 du 14 septembre 1993, relative au financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et ses résolutions ultérieures sur la question, dont les plus récentes sont les résolutions 64/240 du 24 décembre 2009 et 65/253 du 24 décembre 2010, | UN | وإذ تشيـر إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 المتعلق بتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقـة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القراران 64/240 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، |
1. Le présent rapport du Secrétaire général sur la composition démographique du Secrétariat fait suite aux résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244, 63/250 et 65/247. | UN | 1 - يقدم الأمين العام هذا التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250 و 65/247. |
Rappelant sa résolution 47/235 du 14 septembre 1993 relative au financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et ses résolutions ultérieures sur la question, dont les plus récentes sont les résolutions 56/247 B du 27 mars 2002 et 57/288 du 20 décembre 2002, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 47/235 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القراران 56/247 باء المؤرخ 27 آذار/مارس 2002 و 57/288 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
Rappelant sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995 relative au financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda et ses résolutions ultérieures sur la question, dont les plus récentes sont les résolutions 60/241 du 23 décembre 2005 et 61/241 du 22 décembre 2006, | UN | وإذ تشيـر إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليـه 1995 بشأن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقراراتها اللاحقـة بهذا الشأن، التي كان آخرها القراران 60/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، |
Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, dont les plus récentes sont les résolutions 904 (1994) du 18 mars 1994 et 1073 (1996) du 28 septembre 1996, | UN | وإذ تضـع فـي اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وأحدثها القراران ٩٠٤ )١٩٩٤( المؤرخ ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٤ و ١٠٧٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، |
Rappelant sa résolution 49/251 du 20 juillet 1995 relative au financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda et ses résolutions ultérieures sur la question, dont les plus récentes sont les résolutions 60/240 et 60/241 du 23 décembre 2005, | UN | وإذ تشيـر إلى قرارها 49/251 المؤرخ 20 تموز/يوليـه 1995 بشأن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقراراتها اللاحقـة بهذا الشأن والتي كان آخرها القراران 60/240 و 60/241 المؤرخان 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، |