J'arrive pas à croire que j'ai dormi dans un cercueil. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنني نمت في تابوت |
Je peux toujours faire ça avec mon bras car j'ai dormi dans l'évier jusqu'à l'âge de trois ans. | Open Subtitles | لا زال بإمكاني فعل هذا بيدي لاني نمت في الحوض حتى أتممت الثالثة |
L'un a dit : "Quelqu'un a dormi dans mon lit et elle est encore là." | Open Subtitles | اممم ، واحد قال ، "هناك شخص نائم في سريري ومازال هناك "" |
On recherche un sans abri qui dit avoir dormi dans cette allée. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل مشرد قال أنه نام في هذا الزقاق |
Elle a dormi dans un arbre de 200 ans et a regardé un bulldozer la faire tomber parce qu'elle défendait ses convictions. | Open Subtitles | اعني انها نامت في شجرة تبلغ 200 عاما وشاهدت الجرافة تسقطها من عليها لأنها كانت واقفة من أجل الشيئ الذي تؤمن به |
Donc, la personne qui a dormi dans ta chambre est celle qui corrige tes tests. | Open Subtitles | اذا، الشخص الذي ينام في غرفه نومك هو ايضاً مصحح أوراق أختبارتك؟ |
Comme la femme morte qui a dormi dans ce lit. | Open Subtitles | مثل المرأة الميته التي سمعت انها تنام في هذا السرير |
J'ai dormi dans un motel à Brewer dans le Maine. | Open Subtitles | نمت في فندق بمدينة "بريور مين" ليلة واحدة |
J'ai dormi dans la voiture. Je ne suis pas allé dans les endroits habituels. | Open Subtitles | نمت في السيارة إبتعدت عن أماكن تواجدي المعتادة |
- Non. J'ai dormi dans un trou que j'ai creusé à mains nues dans le sol. | Open Subtitles | لا، أنا نمت في حفرة حفرتها في الأرض بيدي العارية |
J'ai pissé du haut du Mur, j'ai dormi dans une cellule céleste, j'ai lutté aux côtés des clans des montagnes. | Open Subtitles | تبولت من على حافة السور نمت في زنزانة سماوية حاربت مع عشائر الجبال |
Je suis blessé à la jambe, j'ai dormi dans la rue. | Open Subtitles | لقد جرحت ساقى وانا نائم في الطريق |
Quelqu'un a dormi dans le lit. | Open Subtitles | شخص ما كان نائم في السرير |
Pas l'air d'avoir dormi dans son lit. Où est-il ? | Open Subtitles | ولا يبدو أنه نام في سريره أين يكون؟ |
Je ne pense pas qu'elle ait dormi dans son lit la nuit dernière. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها نامت في فراشها ليلة أمس |
Je devrais peut-être tuer Jérémy si je découvre qu'il a dormi dans mon lit. | Open Subtitles | قد تكون لديكم لقتل جيريمي إذا وجدت خارج انه ينام في سريري. |
Mais ces crises sont apparues après avoir dormi dans sa chambre. | Open Subtitles | لكن هذه النوبات بدأت بعدما بدأت تنام في غرفة تومي |
Ça fait 5 ans que j'ai pas dormi dans un lit, je dors sur une chaise avec une couverture dans le salon, car si je m'allonge, je m'étouffe. | Open Subtitles | لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي مع بطانية في غرفة الجلوس لأنني إذا إضطجعت لا أستطيع التنفس |
Plus d'essence. J'ai dormi dans ma voiture. | Open Subtitles | و بترولي يوشك على الإنتهاء اضطررت الى النوم في سيارتي |
Je ne peux pas croire que j'ai dormi dans un cercueil. | Open Subtitles | أوه لا يمكنني التخيل بأني أنام في تابوت |
M. Malcolm n'était pas dans sa chambre quand j'ai monté le thé, il n'a pas dormi dans son lit. | Open Subtitles | يا آنسة " كوبر " ، إن السيد " مالكولم" لم يكن فى غرفته حين أخذت له الشاى و إنه لم ينم فى فراشه |
J'espère que tu as dormi dans l'avion. | Open Subtitles | آمل أن تكون قد نمت جيداً في الطائرة |
Alors, je suis rentré à la maison hier soir et j'ai dormi dans mon lit. | Open Subtitles | لذلك قدت إلى المنزل الليلة الماضية و نمت على سريري |
Après mes épreuves... j'ai dormi dans le lit de mon enfance. | Open Subtitles | بعد أختباري النفسي.. نمتُ في فراشِ طفولتي |
On a dormi dans une tente, on a cuisiné sur un feu de camp et on a été faire de la randonnée. | Open Subtitles | نمنا في خيمة، وطبخنا على نار بالخارج. ومن ثم ذهبنا للمشي ، ورأينا دبّ. |