Excepté dormir dans la voiture de son ex, qui est apparemment du squattage de véhicule. | Open Subtitles | بإستثناء النوم في سيارتها السابقة والتي من الواضح أنها ناقلة غير شرعية |
Vous n'avez rien pris pour dormir dans l'avion n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لم تتناول أي شيء ليساعدك على النوم في الطائرة؟ |
dormir dans un autre lit, traîner dans le hall d'entrée, | Open Subtitles | النوم في أسرّة مختلفة التسكّع في القاعة الرئيسية |
Tu devrais pas laisser les chats dormir dans notre lit, Val. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ترك القطط تنام في سريرنا يا فال |
Vous me faites dormir dans une mosquée... puis porter cette burqa. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنام في مسجد وجعلتني أريتدي هذا البرقع |
Je lui disais, j'irai dormir dans la chambre des invités, | Open Subtitles | كنت أقول لها، سأذهب للنوم في غرفة الضيوف، |
Et dormir dans ma chambre. | Open Subtitles | سيرغب بالمجيء معي إلى المنزل و ينام في غرفتي. |
Mais si tu ne veux plus dormir sur le canapé, et que tu veux dormir dans la chambre, tu peux. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعبت من النوم على الأريكة، وأنت تريد أن النوم في غرفة النوم، يمكنك. |
Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. | Open Subtitles | والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة |
Un dernier enroulement ? C'est tellement agréable. C'est comme dormir dans un burrito chaud. | Open Subtitles | إنه مريح للغاية فقط ، إنه مثل النوم في بوريتو دافيء |
Comme je n'ai pas de meubles à mettre chez moi, j'ai dû dormir dans ma baignoire. | Open Subtitles | بما أن شقتي الجديدة لا أثاث فيها اضطررت إلى النوم في حوض الاستحمام |
Dans certains cas, des travailleuses migrantes sont obligées de dormir dans la salle de bains, dans la cuisine ou dans des armoires. | UN | وفي بعض الحالات، تضطر العاملات المهاجرات إلى النوم في الحمامات أو المطابخ أو الخزانات. |
De plus, à cause du bruit et du harcèlement dont il était victime, le couple ne pouvait dormir dans sa chambre, située juste en dessous du poste d’observation. | UN | علاوة على ذلك، لم يستطع الزوجان النوم في غرفة النوم الواقعة تحت مركز المراقبة بسبب الضجيج والمضايقة التي كان يقوم بها الجنود. |
Certains prisonniers étaient obligés de dormir dans les toilettes. | UN | وكان يضطر بعض السجناء إلى النوم في المراحيض. |
Va dormir dans le jardin. elle aura pitié de toi et t'inviteras. | Open Subtitles | سوف تنام في الفناء الليلة ابقى هناك حتى تصبح تهتز مثل الورقة سوف تشفق عليك وتجلبك إلى غرفتها للنوم |
Allons-y, je dors chez toi ce soir. Je devrais te faire dormir dans la voiture. C'est ce que je devrais faire. | Open Subtitles | لذلك لنذهب سانام في منزلك الليله يجب ان اتركك تنام في الشاحنه |
- Je te l'ai dit, j'irais dormir dans une autre chambre. - C'est pas une solution. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك أنني سوف أنام في غرفة أخرى ـ هذا ليس حلا |
Vous êtes bien matinal ! Il fait trop froid pour dormir dans votre voiture ? | Open Subtitles | يا للسماء، لقد استيقظت باكراً، ماذا، هل الجو بارد جدّا للنوم في سيّارتك؟ |
Maintenant, je comprends que vous grandissez et que vous voulez avoir votre chambre donc celle qui veut dormir dans le lit, à la place de Joylette, fera la vaisselle, sortira les poubelles, et fera toutes les corvées de Joylette. | Open Subtitles | الآن، أنا أفهم أنكما تريدان أن تكبرا. وتريدان مكانكما الخاص. لذا فمن يريد أن ينام في هذا السرير، |
Apparemment tu préfères manger ici que dans ma cuisine et dormir dans une bagnole que dans ma chambre d'amis. | Open Subtitles | وتريدين النوم فى السيارة افضل من غرفة نومى الاضافية انا لا اعلم ماذا افعل لكى |
On pourrait commencer à dormir dans nos maisons. Et à s'installer. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم في بيوتنا والإقامة الفعليّة. |
Si t'as nulle part où aller, tu peux toujours dormir dans la chambre d'ami. | Open Subtitles | كايلب تعلم اذا لم تجد مكاناً للبقاء تستطيع دائما البقاء في غرفة الضيوف |
Je vais dormir dans ton lit tu prendras le canapé. | Open Subtitles | سأنام على سريرك ، يمكنك النوم على الأريكة |
Tu ressembles à ces types qu'on voit dormir dans les autobus. | Open Subtitles | تبدو مثل الكثير من الرجال ترى وأنت نائم في الحافلات |
Je ne peux pas vous laisser partir sous ce déluge! Vous pouvez dormir dans mon lit. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة تستطيعين أن تنامي في سريري |
Est-ce que je vais dormir dans la même cellule que lui ? | Open Subtitles | هل سأنام في نفس الزنزانة التي سينام فيها ؟ |
On est des jeunes des classes moyennes, on va pas dormir dans une quelconque allée. | Open Subtitles | نحن ثلاثة شباب من الطبقة المتوسطة بالتأكيد لن ننام في شارع ضيق |
J'ai raté deux heures de travail qui sont retenues sur ma paye, et ma fille a dû dormir dans un bar, donc... | Open Subtitles | والاحمق خفض أجرتى وكان على ابنتى ان تنام فى حانه |
Et c'est ça qui va dormir dans ma meilleure chambre ? | Open Subtitles | أذلك من سينام في السرير النحاسي المقابل لغرفة نومي؟ |