"dormir dans" - Traduction Français en Arabe

    • النوم في
        
    • تنام في
        
    • أنام في
        
    • للنوم في
        
    • ينام في
        
    • النوم فى
        
    • بالنوم في
        
    • البقاء في
        
    • النوم على
        
    • نائم في
        
    • تنامي في
        
    • سأنام في
        
    • ننام في
        
    • تنام فى
        
    • سينام في
        
    Excepté dormir dans la voiture de son ex, qui est apparemment du squattage de véhicule. Open Subtitles بإستثناء النوم في سيارتها السابقة والتي من الواضح أنها ناقلة غير شرعية
    Vous n'avez rien pris pour dormir dans l'avion n'est-ce pas ? Open Subtitles لم تتناول أي شيء ليساعدك على النوم في الطائرة؟
    dormir dans un autre lit, traîner dans le hall d'entrée, Open Subtitles النوم في أسرّة مختلفة التسكّع في القاعة الرئيسية
    Tu devrais pas laisser les chats dormir dans notre lit, Val. Open Subtitles لا ينبغي عليك ترك القطط تنام في سريرنا يا فال
    Vous me faites dormir dans une mosquée... puis porter cette burqa. Open Subtitles لقد جعلتني أنام في مسجد وجعلتني أريتدي هذا البرقع
    Je lui disais, j'irai dormir dans la chambre des invités, Open Subtitles كنت أقول لها، سأذهب للنوم في غرفة الضيوف،
    Et dormir dans ma chambre. Open Subtitles سيرغب بالمجيء معي إلى المنزل و ينام في غرفتي.
    Mais si tu ne veux plus dormir sur le canapé, et que tu veux dormir dans la chambre, tu peux. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعبت من النوم على الأريكة، وأنت تريد أن النوم في غرفة النوم، يمكنك.
    Et maintenant, chaque nuit j'ai peur de dormir dans ma propre maison, inquiète de ce qui va arriver quand elle découvrira qu'on a survécu. Open Subtitles والآن أقضي كل ليلة خائفة من النوم في منزلي قلقة بشأن ما سيحدث عندما تكتشف أننا على قيد الحياة
    Un dernier enroulement ? C'est tellement agréable. C'est comme dormir dans un burrito chaud. Open Subtitles إنه مريح للغاية فقط ، إنه مثل النوم في بوريتو دافيء
    Comme je n'ai pas de meubles à mettre chez moi, j'ai dû dormir dans ma baignoire. Open Subtitles بما أن شقتي الجديدة لا أثاث فيها اضطررت إلى النوم في حوض الاستحمام
    Dans certains cas, des travailleuses migrantes sont obligées de dormir dans la salle de bains, dans la cuisine ou dans des armoires. UN وفي بعض الحالات، تضطر العاملات المهاجرات إلى النوم في الحمامات أو المطابخ أو الخزانات.
    De plus, à cause du bruit et du harcèlement dont il était victime, le couple ne pouvait dormir dans sa chambre, située juste en dessous du poste d’observation. UN علاوة على ذلك، لم يستطع الزوجان النوم في غرفة النوم الواقعة تحت مركز المراقبة بسبب الضجيج والمضايقة التي كان يقوم بها الجنود.
    Certains prisonniers étaient obligés de dormir dans les toilettes. UN وكان يضطر بعض السجناء إلى النوم في المراحيض.
    Va dormir dans le jardin. elle aura pitié de toi et t'inviteras. Open Subtitles سوف تنام في الفناء الليلة ابقى هناك حتى تصبح تهتز مثل الورقة سوف تشفق عليك وتجلبك إلى غرفتها للنوم
    Allons-y, je dors chez toi ce soir. Je devrais te faire dormir dans la voiture. C'est ce que je devrais faire. Open Subtitles لذلك لنذهب سانام في منزلك الليله يجب ان اتركك تنام في الشاحنه
    - Je te l'ai dit, j'irais dormir dans une autre chambre. - C'est pas une solution. Open Subtitles ـ لقد أخبرتك أنني سوف أنام في غرفة أخرى ـ هذا ليس حلا
    Vous êtes bien matinal ! Il fait trop froid pour dormir dans votre voiture ? Open Subtitles يا للسماء، لقد استيقظت باكراً، ماذا، هل الجو بارد جدّا للنوم في سيّارتك؟
    Maintenant, je comprends que vous grandissez et que vous voulez avoir votre chambre donc celle qui veut dormir dans le lit, à la place de Joylette, fera la vaisselle, sortira les poubelles, et fera toutes les corvées de Joylette. Open Subtitles الآن، أنا أفهم أنكما تريدان أن تكبرا. وتريدان مكانكما الخاص. لذا فمن يريد أن ينام في هذا السرير،
    Apparemment tu préfères manger ici que dans ma cuisine et dormir dans une bagnole que dans ma chambre d'amis. Open Subtitles وتريدين النوم فى السيارة افضل من غرفة نومى الاضافية انا لا اعلم ماذا افعل لكى
    On pourrait commencer à dormir dans nos maisons. Et à s'installer. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا البدء بالنوم في بيوتنا والإقامة الفعليّة.
    Si t'as nulle part où aller, tu peux toujours dormir dans la chambre d'ami. Open Subtitles كايلب تعلم اذا لم تجد مكاناً للبقاء تستطيع دائما البقاء في غرفة الضيوف
    Je vais dormir dans ton lit tu prendras le canapé. Open Subtitles سأنام على سريرك ، يمكنك النوم على الأريكة
    Tu ressembles à ces types qu'on voit dormir dans les autobus. Open Subtitles تبدو مثل الكثير من الرجال ترى وأنت نائم في الحافلات
    Je ne peux pas vous laisser partir sous ce déluge! Vous pouvez dormir dans mon lit. Open Subtitles لا أستطيع أن أتركك تذهبين في هذه الحالة تستطيعين أن تنامي في سريري
    Est-ce que je vais dormir dans la même cellule que lui ? Open Subtitles هل سأنام في نفس الزنزانة التي سينام فيها ؟
    On est des jeunes des classes moyennes, on va pas dormir dans une quelconque allée. Open Subtitles نحن ثلاثة شباب من الطبقة المتوسطة بالتأكيد لن ننام في شارع ضيق
    J'ai raté deux heures de travail qui sont retenues sur ma paye, et ma fille a dû dormir dans un bar, donc... Open Subtitles والاحمق خفض أجرتى وكان على ابنتى ان تنام فى حانه
    Et c'est ça qui va dormir dans ma meilleure chambre ? Open Subtitles أذلك من سينام في السرير النحاسي المقابل لغرفة نومي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus