"dormiras" - Translation from French to Arabic

    • تنام
        
    • ستنام
        
    • تنامين
        
    • ستنامين
        
    Tu ne dormiras pas pour qu'il dorme, tu mourras pour qu'il ne meure pas. Open Subtitles لا تنام من أجله لينام ستموت، ومن ثم هو لا يموت
    Je sais pas quand, mais je crois que ce sera quand tu dormiras, car je sais que tu dormiras bientôt. Open Subtitles لا أعرف متى ولكنني كنت أشعر بالإرتياح عندما كنت نائماً لأنني أعرف انك سوف تنام قريباً
    Tu ne dormiras plus dans ton lit ni ne mangeras à notre table ni n'aideras maman à refaire la cuisine. Open Subtitles لن تنام على سريرك، ولن تأكل على طاولتنا ولن تساعد أمّي في إصلاح مطبخها
    Tu dormiras dans un lit gratuitement quand tous les autres seront dans le leur, en ayant payé. Open Subtitles أنت ستنام في سرير مجاني عندما الآخرين في أسرتهم , يدفعون
    J'ai une idée. Pourquoi tu n'essaies pas de t'endormir, et quand tu dormiras, je raccrocherai. Open Subtitles لدي فكرة، لم لا تحاولي أن تنامي و حين تنامين سأغلق الخط
    Le voyage sera long mais tu dormiras et nous serons dans tes rêves. Open Subtitles الرحلة طويلة لكنك ستنامين معظم الطريق وسنكون معك في أحلامك
    Bois ça. Ça soulage la douleur et tu dormiras. Open Subtitles و الآن اشرب هذا، سيهدئ الألم، ويجعلك تنام
    Si tu passes cette porte, tu ne dormiras pas ici ce soir. Open Subtitles إذ خرجت من ذلك الباب فلن تنام هنا الليلة
    Continue comme ça, connard ! Gare à toi quand tu dormiras ! Open Subtitles استمر على هذا الشكل وسترى ما الذي ستحصل عليه عندما تنام
    Tu vas prendre un bain, et je t'aiderai à te raser... et tu mangeras et tu dormiras... et quand Wick reviendra, tout ira très bien. Open Subtitles ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام
    Ne t'en mêle pas ou tu dormiras sur mon aisselle. Open Subtitles لا تتدخل وإلا جعلتك تنام تحت إبطي
    Peut-être que tu dormiras trop longtemps et qu'il faudra te réveiller. Open Subtitles ربما تنام طويلاً وتحتاج لمن يوقظك
    Pas du tout. Tu ne dormiras pas en cellule. Open Subtitles بالتأكيد لن تفعل , لن تنام في زنزانة
    Voilà pourquoi tu ne dormiras pas dans la caverne. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك لا تنام في الكهف
    -Aide-moi à débarrasser le divan. Tu dormiras là, incognito. - Et tes parents? Open Subtitles يمكنك أن تنام على الأريكة ، لن يعرف أحد - لكن ماذا عن أهلك ؟
    Tu ne dormiras pas dans notre lit. Open Subtitles أنت لن تنام معي و مع أمك الليلة،
    Je pense que cette nuit, tu dormiras comme un bébé. Open Subtitles وأنا واثقة أنك ستنام نومًا هانئًا الليلة
    Et si tu es si fatigué que tu le dis, tu dormiras mieux ce soir. Open Subtitles عزيزي، إن كنت متعباً كما تقول فبالتأكيد ستنام جيداً الليلة
    Non, tu dormiras sur le toit. Open Subtitles بالواقع، أنّك ستنام على السطح.
    Désolé, mais cette nuit, quand tu dormiras, je vais devoir te purifier par le feu. Open Subtitles توقف أنا آسف، لكن عندما تنامين الليلة فسأضطر لإشعال النار فيك
    Quand tu dormiras, je vais utiliser ça pour nettoyer tes poumons. Open Subtitles عندما تنامين أنا سأستعمل هذا لتنظيف رئتيك
    Le voyage est long mais tu dormiras la plupart du temps et nous serons avec toi dans tes rêves. Open Subtitles الرحلة طويلة لكنك ستنامين معظم الطريق وسنكون معك في أحلامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more